Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [152] 153


Thread: turk-eng please thanks

1511.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 10:39 pm

Quoting karlie:

arayan dostlarım beni bulmasın goğmasın güneşim sabah olmasin kuyutu bir kösede ömröm

please help me translate thanks
karlie


my seeking friends don't find me, my sun doesn't rise, my morning doesn't happen, my life is in a quite and secluded place

** I hope you understand **



Thread: eng-tr

1512.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 09:19 pm

Quoting ambertje:

Have you find a new job? Are you going to work in Sivas? Can I still reach Tolga on the same telephone number as before?

thank you in advance! ambertje


Yeni bir is buldun mu? Sivas'ta mi calisacaksin? Tolga'ya hâlâ eskiden oldugu gibi ayni numaradan ulasabilir miyim ?



Thread: Please help me - Turkish into English:

1513.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 07:23 pm

Quoting deli:

ne yaziyorsun
why are you writing?


what are you writing ?



Thread: e - t

1514.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 06:01 pm

Quoting nadinethanoon:

im soooo depressed my love, i need to be with you now more than ever, i cant stop crying.


Moralim cok bozuk askim, sana herzamankinden daha cok ihtiyacim var, aglamayi durduramiyorum



Thread: translation please

1515.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 03:25 pm

Quoting tommysbar:

Hi i was just calling to see if ali was with you. I spoke to him nearly an hour ago and he said his phone has broken....I just needed to talk to him about something. How is your mum? I hope shes feeling better?


Sadece Ali'nin senin yaninda oldugunu gormek icin ariyordum. Onunla yaklasik 1 saat once konustum ve telefonunun bozuldugunu soyledi...Onunla bazi seyler hakkinda konusmaya ihtiyacim var. Annen nasil ? Umarim daha iyi hissediyordur.



Thread: Eng - Tur - Help with reply please

1516.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:36 pm

Quoting katalina:

Thank you for quick response. Can you also tell me how I say


'Your letter has arrived but I have to get it translated'


Mektubun ulasti ama tercume ettirmeliyim



Thread: Test for learners (Beginners)

1517.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:30 pm

Quoting deli:

opps hop

aptalca yanlisliklar yaptim oyle degil mi


Gayet iyisin, aferin sana



Thread: Eng - Tur - Help with reply please

1518.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:28 pm

Quoting katalina:

Can anyone help with a reply please. I want to say.

'The message wasn't for you. I sent it in error. It was for my friend. I told her I am finding life so hard without you'


Mesaj senin icin degildi. Onu yanlis gonderdim. Mesaj arkadasim icindi. Ona "sensiz hayati cok zor buluyorum" dedim.



Thread: Help please....again

1519.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:14 pm

Quoting delimelek:

Can somebody translate into turkish for me...each sentence..so i can understand structure and tense ..

1...If you dont want to speak with me again, why do you not delete my msn contact = Benimle tekrar konusmak istemiyorsan msn irtibatlarimdan neden silmiyorsun ?

2..this is very easy to do and then i will not know when you come online = Bunu yapmak cok kolay, ve sonra cevrimici oldugunu bilmeyecegim.

3...i really dont understand why you are not doing this = bunu neden yapmadigini gercekten anlamiyorum

4...you know why i dont delete your contact because i still want to talk to you = İrtabatlarindan neden silmedigimi biliyorsun, cunku hâlâ seninle konusmak istiyorum

sagol...in advance for all your help...



Thread: Tur-Eng -help please only short

1520.       k_s
1526 posts
 07 Jan 2007 Sun 02:11 pm

Quoting katalina:

Can anyone help with the following please?


seni unutamiyorum mesajini anlamadim


Thank you in advancex


I can't forget you, i didn't understand your message



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [152] 153



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked