Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 [149] 150 151 152 153


Thread: E-T please

1481.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 11:24 pm

Tamam



Thread: E-T please

1482.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 11:14 pm

so i can keep translating quickly ha



Thread: E-T please

1483.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 10:56 pm

I can wait for a while to translate but sometimes people need urgent help. thats why i reply quickly.
I am sorry about this



Thread: E-T please

1484.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 10:45 pm

Quoting jellybabe:

It was so good talking with you. You sounded happy again and that makes me happy. I have to have a big bag, i need to bring all my things. Keep smiling and i will see you in my dreams.




Thanks guys


Seninle konusmak cok iyiydi. Sesin yine mutlu geliyordu ve bu beni mutlu ediyor. Buyuk bir cuvala (valize) ihtiyacim var, butun esyalarimi getirmem lazim. Gülümsemeni koru ve seni ruyalarimda gorecegim



Thread: Could someone please translate for me thank you

1485.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 10:28 pm

Quoting paulam594:

mutlu günler bizi bekliyor aşkim

i have some of the words but cannot find bekliyor but if someone could translate all of it for me at least i will know whether i am on the right track or not

Many thanks in advance


Happy days are waiting for us my love



Thread: english to turkish please

1486.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 09:08 pm

Quoting deli:

k-s would it not be calis ta?


If we write Çalış, you are right that it will be -ta, but i wrote it with English characters, thats why i wrote Calis'da.



Thread: one word e-t

1487.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 08:26 pm

Quoting parisisbeautifu:

thanks k_s and niobe!!

will it be understood if i said "mesgul mu?"

what is musun?

many thanks!


mesgul mu = is he/she busy
mesgul musun = are you busy

"musun" is question for "you"



Thread: one word e-t

1488.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 08:21 pm

Quoting parisisbeautifu:

What is it in Turkish if I wanna say, "busy?"

Many thanks!


mesgul musun ?



Thread: help e to t

1489.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 08:20 pm

Quoting sooz:

hey babe, hope your ok? i love you, i know i say it all the time but i do mean it, cant imagine being with any one else but you. it just upsets me that i cant speak to you and see you every day. i just hope you feel the same. wish i was with you now because i would give you a great big kiss.

sorry its a long one and soppy
thanks in advance. xx


hey bebek, umarim iyisin ? seni seviyorum, surekli soyledigimi biliyorum ama iyice belirtmek istiyorum, senden baskasiyla olmayi hayal bile edemem. beni tek uzen sey seninle konusamamam ve hergun seni gorememem. umarim sen de ayni seyleri hissedersin. simdi seninle olmayi dilerdim cunku sana buyuk bir opucuk verecektim



Thread: english to turkish please

1490.       k_s
1526 posts
 08 Jan 2007 Mon 08:16 pm

Quoting Lucy01:

please can someone translate the following into turkish

I will be in Calis on 22nd June for 16 weeks.


22 Haziran'da 16 haftaligina Calis'da olacagim.



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 [149] 150 151 152 153



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked