Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by kurtlovesgrunge

(1435 Messages in 144 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>


Thread: english to turkish please

111.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 29 Aug 2009 Sat 11:20 am

 

Quoting ccrook

i´ve got your back and you´ve got mine. i´ll help you out anytime.to see you hurt or to see you cry makes me want cry and want to die.i´ll be right here until the end because your my love and my best friend.

And

Words however special they are could never even start to tell you all the love i have for you within my heart

 

Thank you very much

 Ben senin arkaný kolladým sen de benimkini. Sana her zaman yardým ederim. Seni incinirken veya aðlarken görmek bende aðlama ve ölme isteði uyandýrýyor. Sonuna kadar burada olacaðým çünkü sen benim aþkým ve en iyi arkadaþýmsýn.

Her ne kadar özel olursa olsun, kelimeler, sana tüm kalbimle beslediðim sevgiyi anlatmaya asla yetemez. 

 



Thread: ENGLISH TO TURKISH

112.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Aug 2009 Fri 05:45 pm

 

Quoting *jeja*

IF ME AND ADRIJANA PASS ALL EXAMS THAT WE HAVE IN DECEMBER ON UNIVERSITY, WE WILL COME TO ANKARA FOR NEW YEAR PARTY OVER SOME TRAVELL AGENCY.

 

 Eðer ben ve Adrijana aralýk ayýnda üniversitedeki bütün sýnavlarýmýzý geçersek, bazý seyahat acentalarý aracýlýðýyla yeni yýl partisi için Ankara´ya geleceðiz.



Thread: eng to Turkish

113.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 26 Aug 2009 Wed 12:10 am

 

Quoting angel_of_death

 

 

I think he means he, too finds them nice.. so I´d say "bence de onlar güzel"

 

correct me if I´m wrong, please=)

 

 still trying to find the way to explain but cant find...i insist on "bence onlar da güzel"

regards,

Kurt



Thread: eng to Turkish

114.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 25 Aug 2009 Tue 11:51 pm

 

Quoting canimarab

Im glad you like the photos of me and my darling, I think they are nice too.

 

 Sevgilimin ve benim fotoðraflarýmýzý beðendiðine (or beðendiðinize--if you are talking about more than a person) sevindim, bence onlar da güzel.



Thread: And help with even this one...a lovely song by Elvis Presley :)

115.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 25 Aug 2009 Tue 04:27 pm

 

Quoting emma110

 

SOMEBODY BIGGER THAN YOU AND I
SEN VE BENDEN DAHA BÜYÜK BÝRÝ
Who made the mountains, Who made the trees
Daðlarý kim yarattý? Aðaçlarý kim yarattý?
Who made the rivers flow to the sea
Nehirlerin denize akmasýný kim saðladý?
And Who sends the rain when the earth is dry
Ve Yer küre kuruyken yaðmuru kim gönderir?
Somebody bigger than You and I
Sen ve benden daha büyük biri

Who made the flowers to bloom in the Spring
Kim baharda çiçeklerin açmasýný saðladý?
Who made the song for the Robins to sing
Robins için olan þarkýyý kim yaptý?
And Who hung the Moon and the Stars in the sky
Ve kim ayý ve yýldýzlarý gökyüzüne astý?
Somebody bigger than You and I
Sen ve benden daha büyük biri

He lights the way when the road is long
Yol uzunken o yolu aydýnlatýr
He keeps you company
Seni beraberinde tutar.
And with His love to guide you
Ve seni yönlendiren  sevgisiyle
He walks beside you
Yanýbaþýnda yürür
Just like He walks with me.
Benimle yürürmüþ gibi.

When I am weary, filled with despair
Býkkýn ve çaresizken
Who gives me courage to go on from there
Kaldýðým yerden devam etmek için bana kim cesaret verir?
And Who gives me faith that will never die
Ve hiç ölmeyecek bu inanýþý bana kim verir?
Somebody bigger than You and I
Sen ve benden daha büyük biri

 

 



Edited (8/25/2009) by kurtlovesgrunge



Thread: Please help me to translate an important message from English to Turkish, thank you.

116.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 25 Aug 2009 Tue 02:10 pm

 

Quoting thedesertrose1

Dear Eda,

My son also consumes this vitamin, and Elhamdulillah his sight is getting better now. Usually we had to change his glasses every 6 months, because his sight numbers changed very quickly. After taking this vitamin for about a year, he didn´t have to change his glasses anymore, I mean his eye sight has become stable. I am worried about Efe, since he is only 3 years old and has to wear glasses. This vitamin, is also very useful for Efe´s brain development because it contains Ginko Biloba and Taurine and it´s 100% herbal, so it´s safe to be consumed. The right dosage for Efe is 1/2 capsule a day after meal. If he can´t take capsules yet, you can open it and mix the powder with water or some drops of honey. For your information, you can also consume this vitamin. For you the dosage is 1-2 capsule a day after meal.  

Sevgili Eda,

Beni oðlum da bu vitamini tüketiyor, ve çok þükür görme yetisi daha iyiye gidiyor. Genellikle gözlüklerini her 6 ayda bir deðiþtirmek zorunda kaldýk, çünkü gözlük numaralarý çok çabuk deðiþiyordu. Bu vitamini yaklaþýk 1 yýl kullandýktan sonra , gözlüklerini deðiþtirmesine gerek kalmadý, yani görme gücü sabit kaldý. Daha 3 yaþýnda olmasýndan ve gözlük takmasý gerektiðinden Efe için endiþeleniyorum. Bu vitamin ayrýca Efe´nin beyin geliþimi için de yararlý, çünkü ginko biloba ve taurin içeriyor ve yüzde yüz bitkisel, bu yüzden güvenle tüketilebilir. Efe için uygun dozaj her öðünden sonra günde yarým kapsül. Eðer kapsülleri alamazsa (yutamazsa=cant swallow), kapsülü açabilir tozu suyla karýþtýrýp verebilir veya bir miktar bal damlatabilirsin. Bilgin olsun, sen de bu vitamini tüketebilirsin. Senin için dozaj her öðünden sonra günde 1-2 kapsül.  

 



Thread: Pls, english to turkish translate

117.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 25 Aug 2009 Tue 02:02 pm

 

Quoting elenagabriela

I regret the day when I met you. So many words for nothing. Just sadness for me and pride for you. I wish to be happy without me

 

Thanks a lot

 

 Seninle buluþtuðum gün için piþmanlýk duyuyorum. Bir hiç için bir çok söz.. Benim için sadece hüzün ve senin için gurur..Bensiz mutlu olmaný diliyorum..



Thread: Bir Cümlem Var (Türkçe-Ýngilizce)

118.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 24 Aug 2009 Mon 05:06 pm

 

Quoting sonunda

 

 

 Is this a new topic?  Big smile

 

--- waking up early in Monday mornings



Thread: Bir Cümlem Var (Türkçe-Ýngilizce)

119.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 24 Aug 2009 Mon 03:22 pm

 

Quoting seyit

O nedir seni kýzdýran,

Memnun edeceði yerde?

 

 

Çok teþekkür ederim.

 

 what is it that pisses you off in stead of pleasing you?



Thread: T to E one sentence

120.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:01 pm

 

Quoting Emil Erman

Yukarýda açýk kimliði yazýlý bulunan XXXX oðlu  YYY ZZZ 1991-1992 eðitim öðretim yýlýnda okulumuz Lise kýsmýndan mezun olmuþtur.

 

thanks!

 

 YYY ZZZ ( Son of XXXX) whose clear identity is written above graduated from the lycee part of our school in 1991-1992 academic year.



(1435 Messages in 144 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented