Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by nifrtity

(1809 Messages in 181 pages - View all)
<<  ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [64] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ...  >>


Thread: Artık meanings

631.       nifrtity
1809 posts
 16 Feb 2012 Thu 03:39 am

 

Quoting Henry

Artık cevap verme.

Don´t reply anymore

(artık means anymore when used with a negative verb)

 

thanks Henry, But if it used with a positive verb , I think it is means (NOW) is it right or not ?



Thread: Artık meanings

632.       nifrtity
1809 posts
 16 Feb 2012 Thu 12:47 am

Artık= what is meaning in this sentences

ama ben seni görmek istiyorum.artık

Artık cevap verme. Ben seni görmek istemiyorum. İnsan sevdiğini üzermi. Neyse boşver



Thread: t to e

633.       nifrtity
1809 posts
 14 Feb 2012 Tue 05:15 am

 

Quoting nifrtity

 

 

Gelecekteki Sevgilime Not



Thread: t to e

634.       nifrtity
1809 posts
 14 Feb 2012 Tue 05:12 am



Thread: t to e

635.       nifrtity
1809 posts
 14 Feb 2012 Tue 12:51 am

 

Quoting nifrtity

 

Tm kısa oldu sohbet ama ben çıkıyorum.kendine iyi bak



Thread: t to e

636.       nifrtity
1809 posts
 14 Feb 2012 Tue 12:51 am



Thread: correct to me please

637.       nifrtity
1809 posts
 13 Feb 2012 Mon 12:05 am

I am upset. Somebody told my boss I have a part-time job

Ben kızdım biri benim Müdür diye ,ben günün bir kısmında

And he doesn´t like that ?

Ya o bu sevmiyor mu?

No, he doesn´t. He thinks that I am too tired to work

Hayır, o olmamdı O ,beni çok yorgunum çalışmak düşüdürki



Thread: lyrics translation

638.       nifrtity
1809 posts
 12 Feb 2012 Sun 11:50 pm

 

Quoting nifrtity

 

Göksel Acıyor Şarkı Sözleri
Ölürsem yalnızlıktan
Ve senin kötü kalbinden
Fikrimin dikenlerinden
Batıyorsun hala derinden
Acıyor Acıyor Acıyor
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor
Acıyor Acıyor Acıyor
www.sarki-sozu.com
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor
Sakın gelme istemem
Çok korkuyorum senden
Bu muammalı halden
Çek çıkar elini kalbimden
Acıyor Acıyor Acıyor
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor
Acıyor Acıyor Acıyor
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor
Bin türlü ihtimali düşünüyorum
Aklına gelmiyor muyum bilemiyorum
Acıyor Acıyor Acıyor
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor
Acıyor Acıyor Acıyor
Her yolu denedim bitmiyor
Kalbimin ortasına bıraktın aşkını batıyor



Thread: lyrics translation

639.       nifrtity
1809 posts
 12 Feb 2012 Sun 11:50 pm



Thread: correct to me please,

640.       nifrtity
1809 posts
 12 Feb 2012 Sun 10:11 pm

 

Quoting harp00n

Either John will go to New York or Mary will come here.

 

John mu New York´a gidecek yoksa Mary mi buraya gelecek ?

I translated completely daily Turkish. We natives r using that form frequently like

" O mu gelecek yoksa sen mi gideceksin ?"

 

thanks Harpoon



(1809 Messages in 181 pages - View all)
<<  ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [64] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked