Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by pap

(117 Messages in 12 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12


Thread: another QUİZZ ,little bit harder

71.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:41 pm

Quoting TURQuazman:

nerden geldiği (in english you must take this (kim olduğu) belli olmayan bu adam da kim, neler saçmalıyor?



Oh Gosh! This sentence's actually hard for me. This sentence talks about the man and talk nonsenses, but İ can't fınd the best way to built a correct sentence.



Thread: another translation QUIZ

72.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:17 pm

Quoting kai:

Quoting pap:

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!



Sorry! its a bit hard considering I've been up since 6am this morning and went to bed at 2am! oof I do need time to eat too!


Oh! I'm so sorry frıend. I apologıze myself.



Thread: T - E please (only short)

73.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:15 pm

Quoting TURQuazman:

translatin is into english is wrong:

NOW, (tell me), do you love me?



This one example more of what Turkısh sometimes is found kınd of confuse for me. I don't know when I must add or not a word which ıs not written in the sentence.



Thread: another translation QUIZ

74.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:12 pm

Quoting kai:

oof i missed this one, any chane for another mini one?


You must keep awake frıend!



Thread: another translation QUIZ

75.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 07:05 pm

Quoting TURQuazman:

you are really good PAP, you missed one word "anlamak". the rest is correct, you should put at beginning: TO Understand + your sentence.

doing great, congratulations



I'm astonish!!! I never though that İ was able to translate from turkısh ınto englısh so closer.... İ want to learn more and more.
Thank you so much TURQuazman!!!!



Thread: another translation QUIZ

76.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:56 pm

Quoting TURQuazman:

türkiyede yaşamın realitesini kavramak(anlamak) yarı TÜRK olmak sayılır

now it is your turn, waiting for replies


The reality of turkish life take into account to be half turk.
( I'm abolutely sure I am WRONG, sorry)
İ really wanted to know what thıs sentence means. İ have a vague idea of what it says but İ think İ first must learn Turkish word order for İ can understand easıly.



Thread: hi Turkish learners

77.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:43 pm

Quoting TURQuazman:

thanks for joined ppl
here is the correct translation

knowledge is beautiful when shared



Thank you so much TURQuazman. I think this ıs a very good way to make us to learn more about turkish. This kind of challenges move me to wish learnıng more and more about the matter. I really appreciate you continue doing this kind of exercises. Çok teşekkürler! (doğrudur mu?)



Thread: hi Turkish learners

78.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:31 pm

Quoting TURQuazman:

thanks for joined ppl
here is the correct translation

knowledge is beautiful when shared



But where is "WHEN"? :-S



Thread: hi Turkish learners

79.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 06:21 pm

Quoting TURQuazman:

a small quiz for tanslation turkish into egnlish

Bilgi paylaştıkça güzeldir.

Now it is your turn, waiting for replies


My attempt

Sharing knwoledgement is nice.

( I'm just a beginner :-S )



Thread: challenges in learning Turkce

80.       pap
117 posts
 01 Jan 2007 Mon 05:02 pm

Oh Gosh! What can I say about that. Everything's absolutely unknown for me. I feel like a baby at the age of one. I just know how to say "baba" ve "anne" Anyway, let's keep studying.



(117 Messages in 12 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked