Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by turkey_bird

(117 Messages in 12 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12


Thread: turkish - english pls - just a few seperate phrases

101.       turkey_bird
117 posts
 24 Jan 2007 Wed 11:58 am

Hi everyone!

Could someone please translate these words for me?

They are all seperate little phrases and one has a couple of english words in the middle! I would be very grateful for any help to make sense of them

sonsuza kadar

sana anlatmak want you anlatmak istiyorum

ben duygularimi you anlatmak istiyorum

aşkim sana duygularimi söyliyemiyorum

diye sikiliyorum

ama seni çok seviyorum

ben gerçekten

sana dürüst davran iyorum

öyle olucak

Thanks very much, kind regards, Eve x :-S



Thread: English-Turkish please

102.       turkey_bird
117 posts
 24 Jan 2007 Wed 01:54 am

Iyi akşamlar k_s, çok tesekkurler ederim! kendine iyi bak,
kind regards, Eve x



Thread: English-Turkish please

103.       turkey_bird
117 posts
 23 Jan 2007 Tue 02:27 pm

Never Have I fallen

Your lips speak soft sweetness
Your touch a cool caress
I am lost in your magic
My heart beats within your chest

I think of you each morning
And dream of you each night
I think of your strong arms being around me
And cannot express my delight

Never have I fallen
But I am quickly on my way
You hold a heart in your hands
That has never before been given away



Thread: English to Turkish please

104.       turkey_bird
117 posts
 18 Jan 2007 Thu 08:57 pm

Thank you so much k_s,

kind regards from Eve



Thread: English to Turkish please

105.       turkey_bird
117 posts
 17 Jan 2007 Wed 11:25 pm

Hello Murat, how are you my brother? thank you so much for your kind hospitality and taking me and sue into your home when we came to visit Izmir, I had a fantastic holiday! I am looking forward to seeing you and my love Nihat on 22nd March, look after yourself, kind regards, from Eve xx



Thread: turkish to eng please

106.       turkey_bird
117 posts
 15 Jan 2007 Mon 10:54 pm

Thanks very much to everyone for helping me, regards, Eve



Thread: turkish to eng please

107.       turkey_bird
117 posts
 15 Jan 2007 Mon 09:39 pm

kollarimda olmani istiyorum askim, gece yanliz yatmak istemiyorum. gel artik hep aklimdasin askim.



Thread: Eng-Turk is this correct please?

108.       turkey_bird
117 posts
 11 Dec 2006 Mon 01:41 am

Thanks very much to everyone who helped me, kind regards



Thread: Eng-Turk is this correct please?

109.       turkey_bird
117 posts
 11 Dec 2006 Mon 12:57 am

I seem to be making a right mess of this! Im pretty new to the forum so please excuse me!

I should have put what the English message was, before I asked if my translation into turkish was correct! I have put what I think it is in turkish in my previous post, thanks for any help

It was: Good evening darling, how are you? I am very fine, england is very cold! how is your family? look after yourself, Eve x



Thread: Eng-Turk is this correct please?

110.       turkey_bird
117 posts
 11 Dec 2006 Mon 12:30 am

Hi Trudy, sorry, my mistake! I meant that Ive translated an english message into turkish myself to send to my friend, and just wanted to know if I had done it correctly



(117 Messages in 12 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented