Faculty of Fine Arts Jewish Cemetary
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Homework help asked
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Trudy
4553 posts
 04 Mar 2007 Sun 06:47 am

Can anyone correct my sentences? It's not about the English translation, that I just did quick and so-so (I have to translate again in Dutch when I'm finished). Important are the verb conjugations.

ALIŞTIRMA 9.1
Aşağıdaki cümleleri şimdiki zamanın ekleriyle tamamlayınız.

1- Ben kahve seviyorum ama çay hiç sevmiyorum / I like coffee but I don’t like tea.
2- O İngilizce konuşıyor ama Almanca hiç konuşmıyor. / He speaks English but he does not speak German.
3- Ben spor yapıyorum ama hiç kilo almıyorum. / I practice sports but İ cannot lift a kilo.
4- Biz ona el sallıyoruz ama o bizi görmiyor. / We wave at him but he does not see us.
5- Sen çok çalışıyorsun ama hiç para biriktirmiyorsun. / You work a lot but you do not save money.
6- Aslı sigara içiyor ama içki içmiyor. / Aslı smokes but she does not drink.
7- Kemal çok para kazanıyor ama mutlu olmıyor. / Kemal earns much money but he is not happy.
8- O dikkatli araba süriyor ama hep kaza yapmıyor. / He drives the car carefully but he gets always accidents.
9- Siz koşıyorsunuz ama hiç yorulmıyorsunuz. / You run but you never get tired.
10- Ben Türkçe yazıyorum ama konuşmıyorum. / İ write Turkish but İ do not speak it.


Teşekkürler for your help.

2.       Ayla
1 posts
 04 Mar 2007 Sun 07:30 am

hey Trudy:
2- konuşUyor konuşmUyor
4- görmÜyor
7- olmUyor
8- sürÜyor
9- koşUyorsunuz yorulmUyorsunuz
10- konuşmUyorum

3.       Trudy
4553 posts
 04 Mar 2007 Sun 07:33 am

Thanks again, Ayla. I'll try to make not the same mistakes in my next homework.

4.       k_s
1173 posts
 04 Mar 2007 Sun 07:34 am

Quoting Trudy:

7- Kemal çok para kazanıyor ama mutlu olmıyor. / Kemal earns much money but he is not happy.



I am so happy lol

5.       Trudy
4553 posts
 04 Mar 2007 Sun 07:47 am

Quoting k_s:

Quoting Trudy:

7- Kemal çok para kazanıyor ama mutlu olmıyor. / Kemal earns much money but he is not happy.



I am so happy lol



lol - I'm pleased MY homework makes you happy, Kemal.

6.       Audrey
19 posts
 04 Mar 2007 Sun 10:27 am

Quoting Trudy:

7- Kemal çok para kazanıyor ama mutlu olmıyor. / Kemal earns much money but he is not happy.




i'd say
Mutlu olmuyor = he doesn't become happy.
He isn't happy = mutlu değil.

am i wrong here ? Can we use olmuyor as "he is" ?

7.       Trudy
4553 posts
 04 Mar 2007 Sun 10:30 am

Quoting Audrey:

Quoting Trudy:

7- Kemal çok para kazanıyor ama mutlu olmıyor. / Kemal earns much money but he is not happy.




i'd say
Mutlu olmuyor = he doesn't become happy.
He isn't happy = mutlu değil.

am i wrong here ? Can we use olmuyor as "he is" ?



If you're right or not, I don't know, but like I said, this was not about translation but about conjugation. I just translated it myself as 'he is'.

8.       dijana
2 posts
 04 Mar 2007 Sun 12:03 pm

ben Turkće okuyorum tzula 'da felsefe fakultesinde 2 sinifim ben 21 yašindayim.bana anliyor musunuz?tamam cevap ver.... gule gule

9.       Trudy
4553 posts
 04 Mar 2007 Sun 12:05 pm

Quoting dijana:

ben Turkće okuyorum tzula 'da felsefe fakultesinde 2 sinifim ben 21 yašindayim.bana anliyor musunuz?tamam cevap ver.... gule gule



What does it say? Can you translate please?

10.       caliptrix
2717 posts
 04 Mar 2007 Sun 12:15 pm

8- O dikkatli araba süriyor ama hep kaza yapmıyor. / He drives the car carefully but he gets always accidents.

kaza yapıyor << positive

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 46
(21 logged in)
Melek74, turquoise, gilly, agnya, lady in red, squinny, goldiemazda99, Waseem_UK, NoLuFtU, Turkish_Captain, tatlises911, tamgabo, Iceheart_Omnis, sonunda, ZulfuLivaneli, misterdjay, jaskhk, asphaltina, caliptrix, kapachristy, doudi94, more...
New in Forums
turkish - english pls
ZulfuLivaneli: ?? ... pass me on the ramp, on the ramp i´ll kiss you??
Turkish to English please,.......
turquoise: no problem sonunda
Question!
doudi94: Thx for the advice really lol, ive been learning on my own f...
Did you know?
Roswitha: Pietro Canonica was the sculptor for the Cumhuriyet Monument in Taksim...
Help please - English to Turkish
LPR10: Thank you very much indeed x
IMPORTANT! lutfan e-t
turquoise: ok ok ... hoşgeldin meleğim, orda olmayı ve seni ... &cce...
turkish to english please
jufmiranda: I want to kiss and caress you. I want to protect you. --->...
turkish to english please
jufmiranda: mainly (at most) excactly what i (have) missed. my try...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.