Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Spelling problems
(20 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       tabard
28 posts
 05 Dec 2005 Mon 11:53 pm

Ýyi akþamlar arkadaþlar.

Yeni bir üyeyim, bu birincim mesaj. Ýki yýl önce Türkçe öðrenmeyi baþladým. ama çok sorularým var. Keþke bu forum sorularýma cevap verebilecekse.

Well , I will continue in English now, as it took me almost 10 minutes to write those 3 lines…I will be more than glad if the admin or any other native Turkish speaking member corrects my Turkish in this and my future messages.

Well my first looong standing problem is that I cannot figure out the exact pronounciation of the Turkish letter ý the undotted I that is. The reason is that native Turks sometimes spell it like an e, sometimes like an i (dotted) and more often like an ou.
Lets me give you some examples:
caným : (my dear) I heard many people spelling it like ou. (janoum)
hadi bakalým (come on, let’s see) :here again it is an ou.
Haným: again it is an ou
The problem starts when you hear how the same letter sounds more like an I (dotted) in words like
nasýlsýnýz
yapýyorum
adýnýz ne?

My confusion grows up greater when in some words this letter is not spelled at all! For example
karþýlaþmasý .People spell this as karsh-lash-ma-su

Can someone explain this? I mean is the spelling of this letter really variable?? I believe the correct pronounciation for this letter is as the speaker spells kahvaltý in one of the pronounciation classes of this site, i.e something between I and e.

I have some more questions "ama yavaþ-yavaþ". Later on.


2.       erdinc
2151 posts
 06 Dec 2005 Tue 12:52 am

I will write you some words so you can check the sound. To listen to them type them here and click dinle:
http://www.seslisozluk.com/

ısı
ılık
ışık
ırk
ıslık
ıssız
ısırık
ısıtıcı
ışıltı
ılımlı
kır
kırık
bıyık
kırk
kılıç
kılıf
kırıcı
sıfır
sağır
sınıf
hırıltı
hırsız
Kıbrıs
sınırlı
kırıntı
kıpırtı

"karşılaşması" should be pronounced as it is written. "kar şı laş ma sı" is how we gererate the sounds. You can listen there to "karşılaşma" as well. Also you might want to have a look on this:
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_1466

3.       bod
5999 posts
 06 Dec 2005 Tue 01:24 pm

Quoting erdinc:

I will write you some words so you can check the sound. To listen to them type them here and click dinle:
http://www.seslisozluk.com/



Unfortunately, not all of these words have a pronounciation example......but enough do to make it useful. Thanks erdinc

4.       tabard
28 posts
 06 Dec 2005 Tue 04:44 pm

Quoting erdinc:


"karþýlaþmasý" should be pronounced as it is written. "kar þý laþ ma sý" is how we gererate the sounds. You can listen there to "karþýlaþma" as well.



It SHOULD but the question is, do native Turkish speakers do it as it "should"?? I mean you can even find examples in this very forum.In the pronounciation section there is an MP3 file (I think the title is istasyonda) where the speaker says Allasmarladýk instead of Allahaýsmarladýk.

Dont get me wrong I simply try to distinguish the myths from reality.

5.       tabard
28 posts
 06 Dec 2005 Tue 04:47 pm

Woops, forgot to say çok teþekkürler to Erdinc. Thanks my friend. Well how were my 3 lines in Turkish, were they correct???

6.       Deli_kizin
6376 posts
 06 Dec 2005 Tue 06:34 pm

I have troubles listening to the examples. I searched for a word and as soon as i clicked 'dinle', this came up:

"Please login to use extra features
If you do not have an account please join our community now"


Which is rather strange, because i have an account and i was logged in (what is past time of 'login' my native english friends?)
Or is there also some sort of 'upgraded account'?

7.       mltm
3690 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:17 pm

deli_kızın,
do you also have an account for seslisozluk? Because it's another site.

8.       Deli_kizin
6376 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:21 pm

Yes i made it immediately and it still says i need an account?

Freaky people

9.       SuiGeneris
3922 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:23 pm

well listening to how worlds spelled or pronounced dont need an account i guess it says free huh? strange..

10.       mltm
3690 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:24 pm

Quoting tabard:



It SHOULD but the question is, do native Turkish speakers do it as it "should"?? I mean you can even find examples in this very forum.In the pronounciation section there is an MP3 file (I think the title is istasyonda) where the speaker says Allasmarladýk instead of Allahaýsmarladýk.

Dont get me wrong I simply try to distinguish the myths from reality.


You're right tabard, but in fact the pronounciation of ı doesn't change from word to word. It may sound different when people use them in their daily life, because when you speak faster, the sounds can change.
and sometimes you don't pronounce some parts of the word like in "Allasmarladık" when you speak fast.
same for "karşılaşması", when you speak fast, you may swallow ı and don't pronounce it and it becomes "karşlaşması". But this doesn't mean that you have to say them like that, it's just what people sometimes prefer to do.

11.       erdinc
2151 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:34 pm

"Allahaısmarladık" is an exception. There are a few like this. Just ignore them for now.
Another exception is "bir" (bi) and present continious tense "gideceğim" (gidicem).

"karşılaşması" should be pronounced properly as it is written.

12.       tabard
28 posts
 06 Dec 2005 Tue 07:56 pm

I guess you are right mltm.Frankly speaking ý is not the only vowel I have problems with. I have problems with ö and ü too!
For example the word büyük. The sound of the first ü looks different to me than that of the 2nd one.
If I may extend my query would there be a difference in pronounciation if (supposely) the word were "buyük"? The first one been without dots i.e?

I dont know if what I say makes sense to native Turkish speakers...
Any comments from non native speakers regarding this matter?

13.       tabard
28 posts
 06 Dec 2005 Tue 08:00 pm

Thanks again to Edrinc.

Deli_Kizin I just registered to seslisozluk they say they need 20 minutes to send you an approval e-mail and then using that you have to activate your account.
Patience!

14.       Deli_kizin
6376 posts
 06 Dec 2005 Tue 08:19 pm

Yes but i also already activated it

15.       erdinc
2151 posts
 06 Dec 2005 Tue 08:23 pm

Quoting tabard:

I guess you are right mltm.Frankly speaking ý is not the only vowel I have problems with. I have problems with ö and ü too!
For example the word büyük. The sound of the first ü looks different to me than that of the 2nd one.
If I may extend my query would there be a difference in pronounciation if (supposely) the word were "buyük"? The first one been without dots i.e?

I dont know if what I say makes sense to native Turkish speakers...
Any comments from non native speakers regarding this matter?



Its natural that the first ü and the second ü in büyük will sound different. As I'm explaining in this issue we say "bü" and then "yük". So it is bü-yük. Obviously in the first syllable the ü isnt followed by a consonant so it will sound slightly longer then the second.
Have you already checked this one:
SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_1466

16.       tabard
28 posts
 06 Dec 2005 Tue 10:39 pm

Yes, yes I ve checked the syllabling thread a couple of days ago.
OK lets suppose there existed a word büyü.Do you now see the same sound in both vowels? Frankly speaking I dont. In the first one I see a sound like in the English word bOOt, in the second one a sound like an ou as in English word yOU.
Sorry for bothering you, but perhaps these "details" might not be so visible to a native speaker?

17.       erdinc
2151 posts
 07 Dec 2005 Wed 09:57 am

Quoting tabard:

Yes, yes I ve checked the syllabling thread a couple of days ago.
OK lets suppose there existed a word büyü.Do you now see the same sound in both vowels? Frankly speaking I dont. In the first one I see a sound like in the English word bOOt, in the second one a sound like an ou as in English word yOU.
Sorry for bothering you, but perhaps these "details" might not be so visible to a native speaker?



Hi tabard,
I should put some sound files on this website. I will see what I can do. Actually I'm working on such a content these days.
Both in büyük and büyü (in fact this word exists in Turkish, just double click on it) the two ü's have the same sound. None of them are close to bOOt in any way. We have the u like bOOT.
Maybe you can give us a link where you have listened it so we can check as well.

IU found a good online sourc of sounds for you by checking our big list:
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_1448

On the following page listen to 1.b with real player and it will pronounce the following lines:
http://languagelab.bh.indiana.edu/Turkish.html
please repeat
a e ı i o ö u ü
var - ver
hak - hek
al - el
kır - kir
sız - siz
kadı - kedi
bul - bol
sur - sor
un - on
göz - güz
göl - gül
yön - yün
un - ün
duru - dürüst
on - ön
son - sön
ol - öl
soru - sürü

18.       tabard
28 posts
 08 Dec 2005 Thu 12:07 am

Quoting erdinc:


On the following page listen to 1.b with real player and it will pronounce the following lines:
http://languagelab.bh.indiana.edu/Turkish.html
please repeat
a e ý i o ö u ü
var - ver
hak - hek
al - el
kýr - kir
sýz - siz
kadý - kedi
bul - bol
sur - sor
un - on
göz - güz
göl - gül
yön - yün
un - ün
duru - dürüst
on - ön
son - sön
ol - öl
soru - sürü



Oh, thats very good Edrinc!
Tekrar teþekkür ederim,
Hemen oraya gidiyorum.

I beleive we should let this topic pending for the time being, and we revert as soon as someone else might have the same problems.
Honestly I do have problems with those 3 vowels. Just a final question: Would I be too far away if I pronounce ý as i, ö as o, and ü as u?

19.       erdinc
2151 posts
 08 Dec 2005 Thu 01:48 am

Vowels make a huge difference in spoken language. In the above text you see some pairs with with ı-i, o-ö, u-ü and as you might have realised we have many like this. In other words, if you are using i instead ı it is likely to be another word. Smillar with o instead ö and u instead ü. In the above list harmless pairs are chooseb but in some cases you could possibly say a rude word without meaning it.
Certainly I'm not going to give examples here.

20.       deli
5904 posts
 08 Dec 2005 Thu 03:23 pm

i have got myself in a lot of trouble with these two different words especially when i sat sikici=boring

(20 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented