Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
dık, dik, duk, dük
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       !!!Gabriella!!!
30 posts
 15 Dec 2007 Sat 03:33 pm

nice weekend to all of you my dear siniftaşlar
I would like to ask you for one help..I have been learning Turkish for 3 years and in this time I should start grammar as "dık, dik, duk, dük". We didn´t start to learn about it yet in the language school ...Generally I know what it explains and I´m able to translate it, but I would like to know it exactly When I can use it and if it is used in sentences where are two sentences joined with "that" ... I know there are several uses when I can say the verb with "dik" ..
Please if someone of you knows how it use it and when, I would be really very grateful to you....!!!
PS: I wish nice Christmas time to all!!!!!!!

2.       AEnigma III
0 posts
 15 Dec 2007 Sat 03:41 pm

Quoting !!!Gabriella!!!:

PS: I wish nice Christmas time to all!!!!!!!



Except non-Christians presumably?

3.       !!!Gabriella!!!
30 posts
 15 Dec 2007 Sat 03:51 pm

Quoting AEnigma III:

Quoting !!!Gabriella!!!:

PS: I wish nice Christmas time to all!!!!!!!



Except non-Christians presumably?



I didnt mean it because of religion and that Christians celebrate Christmas in this time.... I have many turkish friends who study in Christian countries and they spend their time during Christmas in these countries...so they are joined to Christmas time such as free time, going in the city to buy boiled chestnuts and so on.... it wasn´t allusion, it was only wish to all....I´m sorry if I insulted someone

4.       joooe86
296 posts
 15 Dec 2007 Sat 03:58 pm

Quoting !!!Gabriella!!!:

I´m sorry if I insulted someone


u didnt insult anyone. at least not me im not christian but im living in a christian country. and i have holiday coz of xmas so i accept your wish merry christmas to u too.

5.       !!!Gabriella!!!
30 posts
 15 Dec 2007 Sat 05:49 pm

Quoting joooe86:

Quoting !!!Gabriella!!!:

I´m sorry if I insulted someone


u didnt insult anyone. at least not me im not christian but im living in a christian country. and i have holiday coz of xmas so i accept your wish merry christmas to u too.


6.       SuiGeneris
3922 posts
 15 Dec 2007 Sat 06:06 pm

I think that you should ask more specific questions Gabriella, this is wide and open question...

if you come with examples that confuses you... you can get better answers...

Mary Christmas to you too...

take care..

7.       caliptrix
3055 posts
 15 Dec 2007 Sat 07:07 pm

do you ask about the sentences like "gittiğini gördüm"="I saw THAT he went"?

8.       hanan
197 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:06 am

Quoting !!!Gabriella!!!:

Quoting AEnigma III:

Quoting !!!Gabriella!!!:

PS: I wish nice Christmas time to all!!!!!!!



Except non-Christians presumably?



I didnt mean it because of religion and that Christians celebrate Christmas in this time.... I have many turkish friends who study in Christian countries and they spend their time during Christmas in these countries...so they are joined to Christmas time such as free time, going in the city to buy boiled chestnuts and so on.... it wasn´t allusion, it was only wish to all....I´m sorry if I insulted someone


merry christmas friend , i am a muslim but it is lovley to share and celebrate with each other.

9.       AEnigma III
0 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:07 am

Quoting hanan:

merry christmas friend , i am a muslim but it is lovley to share and celebrate with each other.



That is very nice to hear

10.       hanan
197 posts
 16 Dec 2007 Sun 11:22 am

Quoting AEnigma III:

Quoting hanan:

merry christmas friend , i am a muslim but it is lovley to share and celebrate with each other.



That is very nice to hear



really? :-S .

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked