Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
did you know?
(51 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
20.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Jun 2008 Sun 05:21 pm

I like the sound to prayer during the day, but I hate it in the morning because it always wakes me up, even if the camii is not that close to where I sleep. I think it is a beautiful sound, but can't get used to the fact they wake you up in the night saying that prayer is sweeter than sleep

21.       caliptrix
3055 posts
 08 Jun 2008 Sun 05:26 pm

Quoting libralady:

When I was in Istanbul I saw taxi's pull up on the side of the road, drivers get out and go into the mosque and I saw shops shut for a few minutes while they went to the mosque and I literally saw 20 or so men troup into the mosque near Galata bridge.



It may be only for the friday prayer which is had to be read in that time, noon of friday only. For the other times, people don't stop working or doing something. Indeed, there are many people who don't care friday prayer too. So it sounds weird for me, stopping his work and go to the mosque? hmmmmm

22.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Jun 2008 Sun 05:27 pm

Quoting libralady:

That on this day in 1950, the call to prayer was legalized to be called in Arabic.



A little more clarification:

The call to prayer, Adhan in arabic and ezan in Turkish (note that vowels in Arabic often change in turkish when transliteration because the vowel system is different, and the arabic D sounds a little like a Z, hence EZan), is ofcourse originally in Arabic. However, in the period of Ataturk, 2 of the 6 pillars played a significant role: nationalism and secularism. Ataturk wanted to make from Islam a private matter, not a community matter etc. Also he gave an impuls to Turkish sentiments of nationalism, in which he tried to undo the language from its arabic and persian loanwords. Furthermore, he wanted to rise the status of Turkish and prove it to be a language to be respected that did not need other languages. Hence, the choice to translate the call to prayer from Arabic to Turkish. I believe that instead of Allahuakbar (dont know how to spell here), it was something like Ulu Tanri.

Neyse, this was just some background to the fact why it wasnt always in Arabic

23.       CANLI
5084 posts
 08 Jun 2008 Sun 11:59 pm

Quoting thehandsom:

Actually, this entire adhan(ezan) thing causes 'noise pollution'.
I can understantand the necessity of it in old times when the clock or watch were not invented.
But in today's world, adhan(ezan) is unnecessary.



'noise pollution'?!
What would you think about noise pollution when at least 3 person's alarms call for 5 times at a day to remind them of praying time ?! lol

İts lovely and peaceful
And also its lovely to see people going to mosque after ezan praying after one İmam specially at Cuma and Bayram 'mainly thats when you can see people go to mosques'

24.       CANLI
5084 posts
 09 Jun 2008 Mon 12:08 am

Quoting Deli_kizin:



A little more clarification:

The call to prayer, Adhan in arabic and ezan in Turkish (note that vowels in Arabic often change in turkish when transliteration because the vowel system is different, and the arabic D sounds a little like a Z, hence EZan), is ofcourse originally in Arabic.



Actually Adhan is informal arabic
İt is Azan in Arabic,thats why it is Ezan in Turkish
أذان
We usually change the letter ذ which is like z at the words to D when we talk informal 'Egyptian delicate'
So we say Adaan not Azan

İn arabic we have 2 D's one soft like English D,and one is neither in English nor in Turkish language called daad ض with hard voice
Thats why sometimes they call Arabic language, the Language of the Dad
Thats why Usually in Turkish they change the arabic hard D to Z...
İ dont know the relation ,it would be closer to change it to D
Like Razı it is Radi originally

Neysa,Arabic D is different than Z,there is also Arabic Z
Arabic D,is D soft one 'Da^l' and hard one 'Dad'

25.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Jun 2008 Mon 12:10 am

Quoting CANLI:


Actually Adhan is informal arabic
İt is Azan in Arabic,thats why it is Ezan in Turkish
أذان
We usually change the letter ذ which is like z of the word to D when we talk informal 'Egyptian delicate'
So we say Adaan not Azan

İn arabic we have 2 D's one soft like English D,and one is neither in English nor in Turkish language called daad ض with hard voice
Thats why Usually in Turkish they change the arabic hard D to Z...
İ dont know the relation ,it would be closer to change it to D
Like Razı it is Radi originally

Neysa,Arabic D is different than Z,there is also Arabic Z
Arabic D,is D soft one 'Da^l' and hard one 'Dad'



Ok thanks I studied the arabic alphabet about 8 months ago, but because I couldnt go on lessons, I forgot half of it. Next year I hope to learn Farsi and after that I'll have another go at Arabic!

26.       CANLI
5084 posts
 09 Jun 2008 Mon 12:11 am

Bir şey değil
Btw,is it hard language to learn it ?

27.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Jun 2008 Mon 12:20 am

Quoting CANLI:

Bir şey değil
Btw,is it hard language to learn it ?



I don't know, I haven't really given it a try yet and I odnt want to brag but usually Im pretty good at learning a new language, its my one and only talent though

But as far as I did, you really need some time to get used to the 'absence' of vowels and the usage of diacritics, and also all the different speech, because at my uni they teach the standard Arabic, which isnt necessarily daily speech everywhere even if the newspapers says so

28.       CANLI
5084 posts
 09 Jun 2008 Mon 12:30 am

Quoting Deli_kizin:

Quoting CANLI:

Bir şey değil
Btw,is it hard language to learn it ?



I don't know, I haven't really given it a try yet and I odnt want to brag but usually Im pretty good at learning a new language, its my one and only talent though

But as far as I did, you really need some time to get used to the 'absence' of vowels and the usage of diacritics, and also all the different speech, because at my uni they teach the standard Arabic, which isnt necessarily daily speech everywhere even if the newspapers says so


Hmmmm,we do have vowels ,we have 'a,o,i'
But yes,i believe you need to get used to many things here

Btw,advice you the Egyptian delicate,maybe it wont make you understand all other delicates but SURE will make you understandable
standard Arabic will make you understandable every where too,wired but understandable
Good luck with your studies

İ wish to learn Turkish well first then later go for German 'i have some idea about it'or Spanish

29.       thehandsom
7403 posts
 09 Jun 2008 Mon 01:34 am

Quoting CANLI:

Quoting thehandsom:

Actually, this entire adhan(ezan) thing causes 'noise pollution'.
I can understantand the necessity of it in old times when the clock or watch were not invented.
But in today's world, adhan(ezan) is unnecessary.



'noise pollution'?!
What would you think about noise pollution when at least 3 person's alarms call for 5 times at a day to remind them of praying time ?! lol

İts lovely and peaceful
And also its lovely to see people going to mosque after ezan praying after one İmam specially at Cuma and Bayram 'mainly thats when you can see people go to mosques'


Of course it is noise pollution Canli.
Sometimes they are putting 4 nos 100/200W speakers on to each minaret. Sometimes they are adding them on to other parts as well. A mosque with 2 minarets may create more than 2000W sound.
They have checked some of these mosques and the sound was measured between 110-150 decibel units!!

For human ears normal sounds are between 35 and 65 dB .
When you exceed this level continuously it effects the quailty of life and causes psychological problems!!

Some examples for noise levels:
* normal conversation 50 - 60 dB(A)
* a loud radio 65 - 75 dB(A)
* a busy street 78 - 85 dB(A)
* a heavy lorry about 7 metres away 95 - 100 dB(A)
* a pighouse at feeding time 110 dB(A)
* a chain saw 115 - 120 dB(A)
* a jet aircraft taking off 25 metres away 140 dB(A). (HSE, 2000 )


30.       alameda
3499 posts
 09 Jun 2008 Mon 04:09 am

The problem is not the azan, the problem is abuse of sound amplification equipment.

Quoting thehandsom:

Of course it is noise pollution Canli.
Sometimes they are putting 4 nos 100/200W speakers on to each minaret. Sometimes they are adding them on to other parts as well. A mosque with 2 minarets may create more than 2000W sound.
They have checked some of these mosques and the sound was measured between 110-150 decibel units!!

For human ears normal sounds are between 35 and 65 dB .
When you exceed this level continuously it effects the quailty of life and causes psychological problems!!

Some examples for noise levels:
* normal conversation 50 - 60 dB(A)
* a loud radio 65 - 75 dB(A)
* a busy street 78 - 85 dB(A)
* a heavy lorry about 7 metres away 95 - 100 dB(A)
* a pighouse at feeding time 110 dB(A)
* a chain saw 115 - 120 dB(A)
* a jet aircraft taking off 25 metres away 140 dB(A). (HSE, 2000 )



(51 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked