|
Language |
|
|
|
Gelince, geldiği zaman, geldiğinde !
|
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
| 10. |
21 Jul 2008 Mon 03:41 pm |
|
Quoting mylo: Thanks guys so we can´t use Ali gelip Pazar´a gidecegiz´? |
İn few words as i understand it, its like ve ´and´ without using the pronoun,so as Marion said,it should be for the same person .
Ali gelip Pazar´a gidecek
|
|
| 11. |
21 Jul 2008 Mon 05:42 pm |
|
Quoting Tazx1: Please could someone explain if all the sentences below convey almost the same meaning, i.e., ´When Ali comes, we will go to the market´
1) ´Ali gelince, biz çarşıya gidiceğiz´
2) ´Ali´nin geldığı zaman, çarşıya gidiceğiz´
3) ´Ali geldiğinde, çarşıya gidiceğiz´
Thank you.
Tazx1
|
I can´t believe that you are studying Turkish from a book by a person who doesn´t know Turkish rules much. What is "gidiceğiz?" OMG!
It has to be gideceğiz
|
|
| 12. |
22 Jul 2008 Tue 04:50 pm |
|
Marion & ALL Others
Thank you very much for the detailed discussion. I have understood different usages, and discussion about ´-ip´, and ´gelir gelmez´ was a bonus.
Yardimleriniz çok tessekur ederim, efendilerim.
Tazx1
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
21 |
|
(7 logged in)
|
|
tassia,
thehandsom,
CANLI,
alameda,
Deli Melek,
kaddersokak,
shaguapo,
more...
|
|
|
|
|