General/Off-topic |
|
|
|
Sweet nicknames for those in love
|
1. |
31 Jul 2008 Thu 09:31 pm |
On another forum I found this list:
aşkım - my love
ayım - my moon
bir tanem – my only one
canım - my sweetheart
cicegim- my flower
çok akıllısın - you are so wise
çok alımlısın - you are so engaging
çok anlayışlısın - you are so understanding
çok candansın - you are so sincere
çok çekicisin - you are so glamorous
çok dürüstsün - you are so honest
çok duyarlısın - you are so sensitive
çok duygusalsın - you are so sentimental
çok güzelsin - you are so lovely
çok güzelsin - you are so beautiful
çok heyecan vericisin - you are so exciting
çok naziksin - you are so gentle
çok sadıksın - you are so devoted
çok şekersin - you are so cute
çok sevimlisin - you are so pretty
çok tatlısın - you are so sweet
çok yeteneklisin - you are so gifted / talented
çok yumuşaksın - you are so soft
gülüm – my rose
gunesim – my sun
harikasın - you are so wonderful
hayatım - my life
küçüğüm - my little girl
meleğim - my angel
muhteşemsin - you are so splendid
nefissin - you are so heavenly
sen sıradışı birisin - you are so unusual
sevgilim - my dear
sevimli canavar - sweet monster (huh?)
sultanım - my princess
tatlım - my sweet
yavrum - darling
yildizim – my star
|
|
2. |
31 Jul 2008 Thu 09:51 pm |
Helpful list Trudy. Thanks!
|
|
3. |
31 Jul 2008 Thu 10:05 pm |
ayım - my bear ????
|
|
4. |
31 Jul 2008 Thu 10:39 pm |
Quoting mltm: ayım - my bear ????
|
Only for ´special´ lovers, mltm!
|
|
5. |
31 Jul 2008 Thu 10:43 pm |
Quoting Trudy: Quoting mltm: ayım - my bear ????
|
Only for ´special´ lovers, mltm! |
No, I mean, it is not in the list as "bear" that we know, but as "my moon", but the thing is in turkish the two is the same, and I haven´t heard of it personally because when a lover calls the other "ayım", it will definitely be understood like my bear which is a rude thing.
|
|
6. |
31 Jul 2008 Thu 10:45 pm |
Quoting mltm: Quoting Trudy: Quoting mltm: ayım - my bear ????
|
Only for ´special´ lovers, mltm! |
No, I mean, it is not in the list as "bear" that we know, but as "my moon", but the thing is in turkish the two is the same, and I haven´t heard of it personally because when a lover calls the other "ayım", it will definitely be understood like my bear which is a rude thing. |
Hey, my mom calls my dad her "teddy bear". Why is that rude?
|
|
7. |
31 Jul 2008 Thu 10:46 pm |
Maybe for rough lovers only then?
|
|
8. |
31 Jul 2008 Thu 10:48 pm |
Quoting teaschip:
Hey, my mom calls my dad her "teddy bear". Why is that rude? |
"ayı" is said to people who do not know any courtesy rules, who are rude, uncivilized people.
But you can make it sound cuter by saying "ayıcığım", "my dear bear", then I´ve heard of it a few times usually when the man is a bit fat, but öhöhö I don´t think all will be happy to hear it.
|
|
9. |
31 Jul 2008 Thu 10:50 pm |
My husband mentioned to me that being called a bear in Turkish culture was very rude. I called him a snoring bear once and he got very irritated. He explained it to me but it was so long ago, I forgot.
|
|
10. |
31 Jul 2008 Thu 10:53 pm |
Quoting mltm: Quoting teaschip:
Hey, my mom calls my dad her "teddy bear". Why is that rude? |
"ayı" is said to people who do not know any courtesy rules, who are rude, uncivilized people.
But you can make it sound cuter by saying "ayıcığım", "my dear bear", then I´ve heard of it a few times usually when the man is a bit fat, but öhöhö I don´t think all will be happy to hear it. |
I have heard the term used as teddy bear, which refers to something cute and cuddely, not fat. Then she would probably say my grizzly bear, if she was referring to his size. But I don´t know the Turkish terms.
|
|
|