Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Askim = love or sweety ??
|
| 1. |
22 Aug 2008 Fri 12:43 pm |
|
I cannot find the proper translation for Askim, can you use that to address your boyfriend or is it too general. How do you say ´Hi sweety, Hi love, sweetheart? What is the best sentence to say to your lover??
How do you translate : I am dying for your kiss again...
THANKXX
|
|
| 2. |
22 Aug 2008 Fri 12:47 pm |
|
aşkım = my love
tatlım - my sweety
sevgilim = my darling
canım = my dear/my soul
hayatım = my life
|
|
| 3. |
22 Aug 2008 Fri 02:59 pm |
|
aşkım = my love
tatlım - my sweety
sevgilim = my darling
canım = my dear/my soul
hayatım = my life
You´re learning fast.
Don´t forget ´balım´ ´bebeğim´ ´meleğim´
|
|
| 4. |
22 Aug 2008 Fri 03:00 pm |
|
aşkım = my love
tatlım - my sweety
sevgilim = my darling
canım = my dear/my soul
hayatım = my life
You´re learning fast.
Don´t forget ´balım´ ´bebeğim´ ´meleğim´
|
|
| 5. |
22 Aug 2008 Fri 03:01 pm |
|
You´re learning fast.
Don´t forget ´balım´ ´bebeğim´ ´meleğim´
yes you´re right I forgot those ones!!
my honey. my baby, my angel. Doğru mu??
|
|
| 6. |
22 Aug 2008 Fri 03:05 pm |
|
yes you´re right I forgot those ones!!
my honey. my baby, my angel. Doğru mu??
Evet - haklısın,aferin sana!
|
|
| 7. |
22 Aug 2008 Fri 03:09 pm |
|
Evet - haklısın,aferin sana!
how come I am learning the not so useful stuff really easily???
|
|
| 8. |
22 Aug 2008 Fri 03:15 pm |
|
You´re learning fast.
Don´t forget ´balım´ ´bebeğim´ ´meleğim´
How about ´şekerim´? (my sugar) 
|
|
| 9. |
22 Aug 2008 Fri 03:16 pm |
|
how come I am learning the not so useful stuff really easily???
Maybe it becomes useful, Tina? 
|
|
| 10. |
22 Aug 2008 Fri 03:17 pm |
|
how come I am learning the not so useful stuff really easily???
I wonder the same for myself hahahahaha
|
|
|