Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
what does this mean??
(19 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Kelebek
781 posts
 24 Oct 2008 Fri 08:27 pm

Emesen... emmermisin emmezmisin

2.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 24 Oct 2008 Fri 08:52 pm

Quote:

Emesen... emmermisin emmezmisin

Looks like something of a sexual nature.

 

If you suck, do you swallow or not?

 

 

3.       Deli_kizin
6376 posts
 24 Oct 2008 Fri 08:57 pm

lol

4.       TheAenigma
5001 posts
 24 Oct 2008 Fri 09:15 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

Quote:

Emesen... emmermisin emmezmisin

Looks like something of a sexual nature.

 

 

If you suck, do you swallow or not?

 

 lol lol lol lol lol lol

5.       Elisabeth
5732 posts
 24 Oct 2008 Fri 09:28 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

Quote:

Emesen... emmermisin emmezmisin

Looks like something of a sexual nature.

 

If you suck, do you swallow or not?

 

 

 

 The translation section never disappoints!!!{#lang_emotions_lol_fast}

6.       Deli_kizin
6376 posts
 24 Oct 2008 Fri 10:45 pm

 

Quoting Elisabeth

 The translation section never disappoints!!!{#lang_emotions_lol_fast}

 

 Eventhough its swallow!  eehh shallow I mean lol

7.       lesluv
722 posts
 25 Oct 2008 Sat 12:28 am

ha ha ....definately a turkish phrase we should all be aware of ha ha

8.       caliptrix
3055 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:08 am

"Emesen" is how we pronunce "MSN" indeed

I think a stupid joke lol

9.       Kelebek
781 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:26 am

Thnx! but I do not get it at all !

10.       caliptrix
3055 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:28 am

 

Quoting Kelebek

Thnx! but I do not get it at all !

 

because it doesn´t have a meaning

11.       Kelebek
781 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:37 am

i see..thank u for ur help its someones stupid status.. i guess it means something personal for them

12.       Deli_kizin
6376 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:46 am

Is it just me, or do we have an increase of messages to be translated that are not meant for the person who asks for them, but are just from other peoples´ msn conversations or facebook comments??

 

I just wondered. Glad to hear this is ´someones´ status though and not a message to you lol

13.       caliptrix
3055 posts
 25 Oct 2008 Sat 01:56 am

 

Quoting Deli_kizin

Is it just me, or do we have an increase of messages to be translated that are not meant for the person who asks for them, but are just from other peoples´ msn conversations or facebook comments??

 

I just wondered. Glad to hear this is ´someones´ status though and not a message to you lol

 

yes, everyone loves spying {#lang_emotions_ninja} {#lang_emotions_lol_fast}

14.       Trudy
7887 posts
 25 Oct 2008 Sat 10:39 am

 

Quoting Deli_kizin

Is it just me, or do we have an increase of messages to be translated that are not meant for the person who asks for them, but are just from other peoples´ msn conversations or facebook comments??

 

I just wondered. Glad to hear this is ´someones´ status though and not a message to you lol

 

 At least we all learned an expression that isn´t on the off-color-dictionary.....

15.       zettea
160 posts
 25 Oct 2008 Sat 10:45 am

hahahaha it has been a long time since i last dropped by... this is hilarious! {#lang_emotions_lol_fast}

16.       Kelebek
781 posts
 24 Nov 2008 Mon 07:59 am

I still dont get it.

17.       longinotti1
1090 posts
 24 Nov 2008 Mon 09:11 am

 

Quoting Kelebek

I still dont get it.

 

 {#lang_emotions_cool} I do.(some of us have ... minds)

18.       Newbie5
19 posts
 24 Nov 2008 Mon 10:42 am

"Are you going to suck it or what?"

19.       Kelebek
781 posts
 24 Nov 2008 Mon 11:53 am

? wierdo.. maybe im stupid or something..thanks everyone.

(19 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner