|
Turkish Translation |
|
|
|
Cengiz Kurtoğlu - Kabul Edemem
|
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
| 1. |
27 Oct 2009 Tue 09:08 pm |
|
Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks! 
Bana býrþeylermý söyle dýyorsun Sana sevgýlýmden baþka söz demem Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle) Senýn dostluðunu kabul edemem Býr þarki duyariz dünü anariz Býr gülün yüzünden aþka yanariz Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle Senýn dostluðunu kabul edemem
|
|
| 2. |
27 Oct 2009 Tue 10:27 pm |
|
Please wait for Falcetus
Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks! 
Bana býrþeylermý söyle dýyorsun Sana sevgýlýmden baþka söz demem Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle) Senýn dostluðunu kabul edemem Býr þarki duyariz dünü anariz Býr gülün yüzünden aþka yanariz Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle Senýn dostluðunu kabul edemem
|
|
| 3. |
27 Oct 2009 Tue 11:24 pm |
|
Please wait for Falcetus
yeah and you´ll get the translation in 15 minutes 
|
|
| 4. |
27 Oct 2009 Tue 11:38 pm |
|
hahahah yes but after he arrives
yeah and you´ll get the translation in 15 minutes 
|
|
| 5. |
28 Oct 2009 Wed 07:38 pm |
|
Ok, ill wait 
|
|
| 6. |
28 Oct 2009 Wed 07:49 pm |
|
Are you asking me to tell you something?
I can´t talk to you except for my darling.
If you say we are just friends
I cant accept your friendship.
Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?
Can a set(=a dam) ever stand against the flood?
Tell me, Could lovers ever be friends?
I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)
We listen to a song and commemorate the past
We fall in love only because of a rose
How can we do without loving and being loved
I can´t accept your friendship
Turkish Teacher
Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks! 
Bana býrþeylermý söyle dýyorsun Sana sevgýlýmden baþka söz demem Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle) Senýn dostluðunu kabul edemem Býr þarki duyariz dünü anariz Býr gülün yüzünden aþka yanariz Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz Senýn dostluðunu kabul edemem Sulanan çýçekler kururmu söyle Selýn önünde set dururmu söyle Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle Senýn dostluðunu kabul edemem
|
|
| 7. |
28 Oct 2009 Wed 07:54 pm |
|
Are you asking me to tell you something?
I can´t talk to you except for my darling.
If you say we are just friends
I cant accept your friendship.
Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?
Can a set(=a dam) ever stand against the flood?
Tell me, Could lovers ever be friends?
I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)
We listen to a song and commemorate the past
We fall in love only because of a rose
How can we do without loving and being loved
I can´t accept your friendship
Turkish Teacher
awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
|
|
| 8. |
28 Oct 2009 Wed 08:17 pm |
|
İ can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry ...But for him to tell me this,,, İ guess it´s already too late ...
Your efforts are highly valued. Thanks to all of you
|
|
| 9. |
28 Oct 2009 Wed 08:18 pm |
|
to ALL OF US?
oh okay thank you
İ can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry ...But for him to tell me this,,, İ guess it´s already too late ...
Your efforts are highly valued. Thanks to all of you
|
|
| 10. |
28 Oct 2009 Wed 08:29 pm |
|
my thanks to you Turkish-Teacher 
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
39 |
|
(12 logged in)
|
|
kurtlovesgrunge, sonunda, Lissa1, okandubus.., ReyhanL, yeshil, oana_anna, Umut_Umut, vineyards, ilikeicecream, alameda, sanjadeja,
more...
|
|
|
|
|