Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Cengiz Kurtoğlu - Kabul Edemem
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       mchelle012
5 posts
 27 Oct 2009 Tue 09:08 pm

Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

2.       Turkish-Teacher
257 posts
 27 Oct 2009 Tue 10:27 pm

Please wait for Falcetus

Quoting mchelle012

Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

 

 

3.       yakamozzz
398 posts
 27 Oct 2009 Tue 11:24 pm

 

Quoting Turkish-Teacher

Please wait for Falcetus

 

 

 

yeah and you´ll get the translation in 15 minutes

4.       Turkish-Teacher
257 posts
 27 Oct 2009 Tue 11:38 pm

hahahah yes but after he arrives

Quoting yakamozzz

 

 

yeah and you´ll get the translation in 15 minutes

 

 

5.       mchelle012
5 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:38 pm

Ok, ill wait Big smile

6.       Turkish-Teacher
257 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:49 pm

Are you asking me to tell you something?

I can´t talk to you except for my darling.

If you say we are just friends

I cant accept your friendship.

 

Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?

Can a set(=a dam) ever stand against the flood?

Tell me, Could lovers ever be friends?

I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)

 

We listen to a song and commemorate the past

We fall in love only because of a rose

How can we do without loving and being loved

I can´t accept your friendship

 

Turkish Teacher

Quoting mchelle012

Hi, İ would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. İm curious what´s the song all about. İ already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or İ could have missed it somewhere) . İ hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

 

 

7.       deli
4536 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:54 pm

 

Quoting Turkish-Teacher

Are you asking me to tell you something?

I can´t talk to you except for my darling.

If you say we are just friends

I cant accept your friendship.

 

Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?

Can a set(=a dam) ever stand against the flood?

Tell me, Could lovers ever be friends?

I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)

 

We listen to a song and commemorate the past

We fall in love only because of a rose

How can we do without loving and being loved

I can´t accept your friendship

 

Turkish Teacher

 

 

 

 awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwAngel

8.       mchelle012
5 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:17 pm

İ can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry Cry...But for him to tell me this,,, İ guess it´s already too late ...

 

Your efforts are highly valued. Thanks to all of you

9.       Turkish-Teacher
257 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:18 pm

to ALL OF US?

 

oh okay thank you

Quoting mchelle012

İ can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry Cry...But for him to tell me this,,, İ guess it´s already too late ...

 

Your efforts are highly valued. Thanks to all of you

 

 

10.       mchelle012
5 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:29 pm

my thanks to you Turkish-Teacher

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T Eid Message please
beaton30: çok sağ olun ... çok ...
Should Türkiye (Turkey) be ready to join E...
Thebirdy: some deeply enlighted (and know all, i dare to add) are possibly...
Visiting Turkey
hedef: Dear TC friends I´ve just returned from my trip. It was ... Tha...
Turkish / Turkmen?
armegon: ...
Polat will take the revenge of Blue Marmar...
gokuyum: I liked Valley of The Wolves Iraq i hope this movie will be better tha...
Turky FIBA World Championship 2010
thehandsom: ... absent for Turkey matches at World Basketball ... The absence o...
e to t
karinalinares: thanks dear
Translation Please! From the exercises
sonunda: I think it has something to do with the position of ... ... asking &ac...
turkish-english help please
red1: Thanks very much to both of you. Seems he was talking rubbish!!!
Turk to Eng please - thanks in advance
Suzie: Thanks zeytinne x
urgent eng-tur please!!
dilliduduk: and it was already translated anyway
T-E Please help..
AlphaF: Ellaham maybe possibly I have reason to believe that.....
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
hobiler

Turkish lesson by texasizzet
Level: intermediate
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Ayşe

Story by erdinc
Greetings and common expressions

Turkish lesson by qdemir
Level: beginner
Aslan ile Fare

Story by CANLI
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Koca Mimar Sinan Aga/ Architect Sinan - I

Column by thehandsom
SO TURKISH / LAF ATMAK

Column by Merih