Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Cengiz Kurtoðlu - Kabul Edemem
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       mchelle012
17 posts
 27 Oct 2009 Tue 09:08 pm

Hi, Ý would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. Ým curious what´s the song all about. Ý already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or Ý could have missed it somewhere) . Ý hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

2.       Turkish-Teacher
257 posts
 27 Oct 2009 Tue 10:27 pm

Please wait for Falcetus

Quoting mchelle012

Hi, Ý would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. Ým curious what´s the song all about. Ý already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or Ý could have missed it somewhere) . Ý hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

 

 

3.       yakamozzz
398 posts
 27 Oct 2009 Tue 11:24 pm

 

Quoting Turkish-Teacher

Please wait for Falcetus

 

 

 

yeah and you´ll get the translation in 15 minutes

4.       Turkish-Teacher
257 posts
 27 Oct 2009 Tue 11:38 pm

hahahah yes but after he arrives

Quoting yakamozzz

 

 

yeah and you´ll get the translation in 15 minutes

 

 

5.       mchelle012
17 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:38 pm

Ok, ill wait Big smile

6.       Turkish-Teacher
257 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:49 pm

Are you asking me to tell you something?

I can´t talk to you except for my darling.

If you say we are just friends

I cant accept your friendship.

 

Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?

Can a set(=a dam) ever stand against the flood?

Tell me, Could lovers ever be friends?

I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)

 

We listen to a song and commemorate the past

We fall in love only because of a rose

How can we do without loving and being loved

I can´t accept your friendship

 

Turkish Teacher

Quoting mchelle012

Hi, Ý would like to know the meaning of this song (for better appreciation of Turkish music). This is a favorite of my friend. He has a fetish for old music. Ým curious what´s the song all about. Ý already checked on the previous posts  and it´s not on your list (or Ý could have missed it somewhere) . Ý hope you could help me. Thanks!

 

Bana býrþeylermý söyle dýyorsun
Sana sevgýlýmden baþka söz demem
Senýnle yanliz býz dostuz dýyorsan
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle(böyle)
Senýn dostluðunu kabul edemem

Býr þarki duyariz dünü anariz
Býr gülün yüzünden aþka yanariz
Sevýp sevýlmeden nasil yaþariz
Senýn dostluðunu kabul edemem

Sulanan çýçekler kururmu söyle
Selýn önünde set dururmu söyle
Sevenler hýç kardeþ olurmu söyle
Senýn dostluðunu kabul edemem

 

 

7.       deli
5904 posts
 28 Oct 2009 Wed 07:54 pm

 

Quoting Turkish-Teacher

Are you asking me to tell you something?

I can´t talk to you except for my darling.

If you say we are just friends

I cant accept your friendship.

 

Tell me , Would the flowers (that are) watered ever dry?

Can a set(=a dam) ever stand against the flood?

Tell me, Could lovers ever be friends?

I cant accept your friendship (=i want to be your man/woman not your friend)

 

We listen to a song and commemorate the past

We fall in love only because of a rose

How can we do without loving and being loved

I can´t accept your friendship

 

Turkish Teacher

 

 

 

 awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwAngel

8.       mchelle012
17 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:17 pm

Ý can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry Cry...But for him to tell me this,,, Ý guess it´s already too late ...

 

Your efforts are highly valued. Thanks to all of you

9.       Turkish-Teacher
257 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:18 pm

to ALL OF US?

 

oh okay thank you

Quoting mchelle012

Ý can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry Cry...But for him to tell me this,,, Ý guess it´s already too late ...

 

Your efforts are highly valued. Thanks to all of you

 

 

10.       mchelle012
17 posts
 28 Oct 2009 Wed 08:29 pm

my thanks to you Turkish-Teacher

11.       Turkish-Teacher
257 posts
 29 Oct 2009 Thu 01:06 am

oh sorry i didnt see that. Thank you very much Mchelleo12

 

That´s very kind of you

 

My pleasure

Quoting mchelle012

my thanks to you Turkish-Teacher

 

 

12.       Uzun_Hava
449 posts
 29 Oct 2009 Thu 04:15 am

 

Quoting mchelle012

Ý can´t say anything. The song is so beautiful.... Made me cry Cry...But for him to tell me this,,, Ý guess it´s already too late ...

 

 

(I just listened to the song in order to  understand this)  http://www.youtube.com/watch?v=Q7N3XQ0BADM

Just because he likes the song doesn´t mean that he (or you)  ARE the song.   Unless I am missing something.

(For example, some people like Shakespeares play "MacBeth".   That doesn´t make them murderers. (Just trying to lighten the mood a little here.!Big smile



Edited (10/29/2009) by Uzun_Hava [missed "to"]

(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented