Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Nostalgy with Sertab Erener
(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       vineyards
1954 posts
 25 Nov 2009 Wed 12:31 pm

These are rather old words. New generation don´t know what they mean and usually use them incorrectly. Anyway...

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

She should probably have said "kıymetimi bilmeyenim" according to your meaning.

 

"Kadir kıymet bilmek" gains correct meaning if "kadir" and "kıymet" nouns are together.

 

Alone itself, "kadir" noun does not meet this meaning.

 

 

thx

turkishcobra //

 

 

11.       alameda
3499 posts
 25 Nov 2009 Wed 06:24 pm

Hmmm....did you read Merih´s column? It seems Turkish youth are also loosing their vocabulary as the rest of the "Modern" world is....u no?

Quoting vineyards

These are rather old words. New generation don´t know what they mean and usually use them incorrectly. Anyway...

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

She should probably have said "kıymetimi bilmeyenim" according to your meaning.

 

"Kadir kıymet bilmek" gains correct meaning if "kadir" and "kıymet" nouns are together.

 

Alone itself, "kadir" noun does not meet this meaning.

 

 

thx

turkishcobra //

 

 

 

 

12.       alameda
3499 posts
 25 Nov 2009 Wed 06:26 pm

 

Quoting turkishcobra

I have collected some old songs of her, they are old but still worth to listen.

 

 

Wonderful, thank you Turkishcobra.  This is a great way to learn Turkish....a very poetic Turkish...

13.       turkishcobra
607 posts
 25 Nov 2009 Wed 06:36 pm

 

Quoting vineyards

These are rather old words. New generation don´t know what they mean and usually use them incorrectly. Anyway...

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

She should probably have said "kıymetimi bilmeyenim" according to your meaning.

 

"Kadir kıymet bilmek" gains correct meaning if "kadir" and "kıymet" nouns are together.

 

Alone itself, "kadir" noun does not meet this meaning.

 

 

thx

turkishcobra //

 

 

 

 

"Kadir" means brightness you say, maybe she wanted to use "brightness" as a sign of "power" ?

 

 

thx

turkishcobra//



Edited (11/25/2009) by turkishcobra

14.       whodart
20 posts
 10 Jan 2010 Sun 07:46 pm

 

Quoting turkishcobra

I have collected some old songs of her, they are old but still worth to listen.

 

Yanarım

 

Ne olur, aç kapıyı

Yine tat yüreğim acıyı

Yenildik mi biz maziye?

Aç kapıyı

 

Darıldık kendimize,

 

Thx

turkishcobra //

 

 

 

Teşekkür ederim.  The lyrics to this song are the easiest to follow and understand out of all the songs you have posted so far. I have used the lyrics and translations to English to listen and watch the videos on YouTube. Bunu gerçekten takdir. Bu yardım Türkçe dil öğrenmek için.

 

Dave E

Arkansas USA

(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented