|
Turkish Translation |
|
|
|
Short Eng to Turk please
|
(20 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
| 1. |
20 May 2006 Sat 06:38 am |
|
Selam arkadaşlar
"Why do I expect perfection in an imperfect world"
çok teşekkürler
|
|
| 2. |
20 May 2006 Sat 06:52 am |
|
Quoting Akasha: Selam arkadaşlar
"Why do I expect perfection in an imperfect world"
çok teşekkürler |
"Mükemmel olmayan bir dünyada neden mükemmellik bekleyeyim"
ya da
"Mükemmel olmayan bir dünyada neden mükemmellik beklerim ki...
|
|
| 3. |
20 May 2006 Sat 06:55 am |
|
Quoting Akasha: Selam arkadaşlar
"Why do I expect perfection in an imperfect world"
çok teşekkürler |
niye kusurlu bir dunyada kusursuzluk beklemeliyim ?
|
|
| 4. |
20 May 2006 Sat 06:56 am |
|
oh flippin heck ! wrong again
|
|
| 5. |
20 May 2006 Sat 06:57 am |
|
thank you so much, deli and caliptrix
|
|
| 6. |
20 May 2006 Sat 07:00 am |
|
Quoting deli: Quoting Akasha: Selam arkadaşlar
"Why do I expect perfection in an imperfect world"
çok teşekkürler |
niye kusurlu bir dunyada kusursuzluk beklemeliyim ?
|
oo deli, senin kullandığın bu sözcük de güzel "kusurlu", mesela:
kusurlu bir dünyada neden mükemmellik bekleyeyim
|
|
| 7. |
20 May 2006 Sat 07:00 am |
|
rica ederim, but calip is correct, im wrong AGAIN, but im only an english lass desperately trying to learn
|
|
| 8. |
20 May 2006 Sat 07:01 am |
|
Quoting deli: rica ederim, but calip is correct, im wrong AGAIN, but im only an english lass desperately trying to learn |
Don't worry, calpitrix, I'm a South African lass trying just as desperately
|
|
| 9. |
20 May 2006 Sat 07:06 am |
|
|
|
| 10. |
20 May 2006 Sat 07:09 am |
|
Quoting Kadir37: Küsura bakmayın! |
why do you need to be forgiven kadir, what have you done :-S
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
48 |
|
(14 logged in)
|
|
bkraeme,
ALAA yaquta,
harp00n,
hedef,
Nerenga,
*Carla Louise*,
Roswitha,
ISKOC,
Atarina,
Rhiayse,
lessluv,
dream,
Trudy,
Karcia510,
more...
|
|
|
|
|