Language |
|
|
|
Turkish phrases,common sayings and slang words
|
1. |
22 May 2011 Sun 11:49 am |
Selam = Hi
Naber = whats up ? whats news ?
Nasıl gidiyor ? = How is it going ? , Hows things going ?
Halin keyfin nasıl ? = Hows your mood ? ,How are you ? , How are you keeping ?
[Hal = situation,mood,state Keyif = pleasure, state of mind, mood]
Afiyet olsun = Bon apatite !
Edited (5/22/2011) by tunci
Edited (5/22/2011) by tunci
[correction]
|
|
2. |
22 May 2011 Sun 11:59 am |
Herşey yolunda mı ? = Is everything ok ?
Fena değil = Not bad
Uzun zaman oldu görüşmeyeli = It´s been long time since we saw eachother.
Konuşmayalı uzun zaman oldu = It´s been long time since we talked.
Yüzünü gören cennetlik = Whoever see your face will go to heaven [ which means "where have you been ? ", "its been long time you were not around "]
Pahalı = Expensive
Tuzlu = [slang] Expensive [literally "salty" ]
Bu bisiklet çok tuzlu gelir bana. Alamam. = This bycle is too expensive for me. I cant buy it.
Edited (5/22/2011) by tunci
|
|
3. |
22 May 2011 Sun 12:09 pm |
Yakın arkadaş = Close friend
Kanka = [slang ] Buddy, best friend
O benim kankam = he/she is my buddy,my best friend
Dost = Good friend
Dost = Another meaning of Dost is mistress . forbidden lover for married man or woman.
O adam evli olduğu halde bir dostu var = Although he is a married man, he has a lover.
|
|
4. |
22 May 2011 Sun 12:15 pm |
Ordan burdan konuşmak = To talk about anything and everything.
we are just talking about anything and everything = Sadece ordan burdan konuşuyoruz.
Laf kalabalığı etmek = Talking much unnecessarly .Talking about worthless things..
Kafayı şişirmek = Doing someone´s head. Giving someone headache by talking alot.
Kafayı ütülemek = [literal translation is " to iron someone´s head ] Giving someone headache by talking alot.
Sabahtan beri kafamı ütüledi --------> He/She done my head by talking too much since this morning.
|
|
5. |
22 May 2011 Sun 12:22 pm |
Ağzını hayra aç = [saying] [ literally " open your mouth for good things] " Dont talk too soon"
Karnı guruldamak = [saying] [literally " making noise in the stomach] which means " to be very hungry, to be starving
Bugün hiçbirşey yemedim. Karnım fena gurulduyor.----> I didnt eat anything today. I am starving badly.
Pot kırmak = [saying] to say the wrong thing.
|
|
6. |
22 May 2011 Sun 12:30 pm |
Ne kadar ? = How much ?
Kaç lira ? = How much ?
Son ne kadar olur ? = What is your best price ?
Biraz indirim yapar mısınız ? = Could you drop the price bit ?
Pazarlık yok = No bargain
Tamam, anlaştık ! = Ok. Deal !
Kazıklamak = [rude slang] to overcharge, to ripp off.
Kazıklanmak = [rude slang ] to get overcharged, to get ripped off
Kazık = [rude slang] very expensive
That restaurant is very expensive = O restoran çok kazık.
|
|
7. |
22 May 2011 Sun 12:41 pm |
Tamir etmek = to repair
Onarmak = to repair
Tamirci= Repair man
Mangır = [slang] Money
Beş parasız = [slang] The person who has no many at all..Skinny..
Beş parasız kalmak = To have no money
O adam iflas etti. Şimdi beş parasız kaldı ----> That man went bankrupt. Now he has no money at all.
Cebi delik = [literally " to have a hole in his pocket ] which is " The person who has money"
|
|
8. |
22 May 2011 Sun 12:44 pm |
Cebinde akrep olmak = [ to have a scorpion in his/her pocket ] which means " to be very stingy,mean ,tight
O adamın cebinde akrep var -----> That man is very stingy [mean,tight]
Edited (5/22/2011) by tunci
|
|
9. |
22 May 2011 Sun 12:53 pm |
Dilini yutmak = [saying] [ literally " to swallow his/her tounge ]which means to be extremly silent, not to talk a word"
Dilini mi yuttun ? Birşeyler söylesene! ---> Did you swallow your tounge ? Say something !
|
|
10. |
22 May 2011 Sun 02:06 pm |
Parmakları yemek = [ literally "to eat fingers "] which means " it was so delicious that I ate my fingers" its a saying said after you eat something very delicios.
Yemek o kadar lezzetliydi ki parmaklarımı yedim------> The meal was so delicious that I ate my fingers.
|
|
|