Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
To Hope
(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Donkeyoaty
62 posts
 09 Nov 2011 Wed 09:43 pm

I read somewhere that the verb to hope is "Ummak Umit Etmek" (sorry can´t get dots to work)

I am unclear about the "Umit" part. Could someone write a sentance to illustrate its use and

why its not just "Ummak Etmek"

2.       tunci
3872 posts
 10 Nov 2011 Thu 12:35 am

 

Quoting Donkeyoaty

I read somewhere that the verb to hope is "Ummak Umit Etmek" (sorry can´t get dots to work)

I am unclear about the "Umit" part. Could someone write a sentance to illustrate its use and

why its not just "Ummak Etmek"

 

 These two words have same meaning. The only difference is ;

Ummak is pure Turkish word --> to hope ,to expect

[note : some people are using it as Umut etmek which is unnecessary  ]

Ümit etmek is Farsi origin word.[it has to be used with turkish word "etmek" as verb]

-----------------------------------------------------------------------

Sınavı geçeceğimi umuyorum ---> I am hoping to pass the exam.

Sınavı geçeceğimi ümit ediyorum ---> I am hoping to pass the exam

-----------------------------------------------------------------------

 

3.       yaseminler
170 posts
 10 Nov 2011 Thu 12:52 am

Quote:tunci

Sınavı geçeceğimi umuyorum ---> I am hoping to pass the exam.

Sınavı geçeceğimi ümit ediyorum ---> I am hoping to pass the exam

Please how would be this sentence if ever we replace "umuyorum" or "ümit ediyorum" by "umarım"?:

I am hoping to pass the exam:"Sınavı geçeceğimi umarım"(biraz tuhaf görünüyor bana)...should it be "umarım (ki) sınavı geçeceğım" instead?

Thank you!

4.       tunci
3872 posts
 10 Nov 2011 Thu 12:59 am

 

Quoting yaseminler

 

Please how would be this sentence if ever we replace "umuyorum" or "ümit ediyorum" by "umarım"?:

I am hoping to pass the exam:"Sınavı geçeceğimi umarım"(biraz tuhaf görünüyor bana)...should it be "umarım (ki) sınavı geçeceğım" instead?

Thank you!

 

 " Umarım   sınavı  geçerim "    is better.

  Aorist tense       Aorist tense

 

yaseminler liked this message
5.       tunci
3872 posts
 10 Nov 2011 Thu 01:05 am

 

Another example would be ;

Umarım Scalpel Fenerbahçe´yi bırakır.

 

 

6.       yaseminler
170 posts
 10 Nov 2011 Thu 01:09 am

Quote:tunci

" Umarım   sınavı  geçerim "    is better.

  Aorist tense       Aorist tense

Hakklısınız Tunci hiç farketmedim. Sağ olun! Smile

 

Note: Hiç fark etmedim

        (-)    +     (-)   =  (-) since it does not mean fark ettim Wink

 

tunci liked this message
7.       scalpel
1467 posts
 10 Nov 2011 Thu 01:12 am

 

Quoting tunci

 

Another example would be ;

Umarım Scalpel Fenerbahçe´yi bırakır.

 

 

 

Hahaha! ASLA! Fenerbahçeeeeee sen çok yaşaaaaaaa, canım fedaaa olsunnn sanaaaa!

 

8.       scalpel
1467 posts
 10 Nov 2011 Thu 01:14 am

hiçbir şeyeee değişilmezzz senin sevgin bu dünyadaaaaaa

 

9.       tunci
3872 posts
 10 Nov 2011 Thu 01:24 am

 

hiçbir [-] şeyeee değişilmezzz [-] senin sevgin bu dünyadaaaaaa  = -

 

  [-] + [-] = [-] ----> Even mathematically Fenerbahce gets negative result .

10.       scalpel
1467 posts
 10 Nov 2011 Thu 03:09 am

 

Quoting tunci

 

hiçbir [-] şeyeee değişilmezzz [-] senin sevgin bu dünyadaaaaaa  = -

 

  [-] + [-] = [-] ----> Even mathematically Fenerbahce gets negative result .

 

It should be multiplication not addition:

(-) x (-) = (+) Wink

(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test-3
tunci: Very Good Sufler ! ... iyi ]
Test-5
tunci: Excellent Sufler ! Bravo.
E to T
Inscrutable : Eve gitmeye ... I ... wait to go home. Thank you so much!
t to e
deli: yes good for you .well done
Breakfast bowl/soup dish
Julesrules: Which is the right word to use for a breakfast bowl or soup dish pleas...
Why do I love Turkey so much..
si++: ... one bittery thread for your complains: ...
Volley news
si++: ... out ... in 24 teams to highlight next ... Champions League ...
T to E
tunci: hemen ... ... ... bir fiskos ... ... son ... ... bir koltuk. ...
A Few Sentences, Vol. II
tunci: Good analysis Abla. As an adverb usega of "diye" is ... 1. ...
Can you understand this sentence?
si++: ... an extended version: ... If you can follow it, giv...
Miss JULIE PARDOE (1839)
Abla: Charming. Thanks for adding this, AlphaF.
e to t correctioon
tristerecuerdos: thanks.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Profile of BooBoo
Profile of DisiBayanAsk
Profile of CHiZZY
Book Book

Picture by Trudy
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Profile of Prashantsharma
Quran Quran

Picture by cilek
Istanbul Istanbul

Picture by dannii
lesson 3 - suffix lazım değil

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner