Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
correct please
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       nifrtity
1807 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:17 pm

Excuse me, could you tell me the way to the station, please?

Affedersiniz ,istasyonu yol analtbilir misin? lütfen

Excuse me, I´m looking for the town hall.

Affedersiniz,şehirnin holu arayıyorum

 

It takes about 10 minutes by bus.

otobüsle on dakika oldu

 

 

What´s the best way to the station?

En iyi yolu istasyonda ne?

Where is the nearest bus stop?

otobüsü dur yakın Nerede?(another answer)

Nerede yakın otobüsü istasyon?

Where is the next bus stop?

Sonraki otobüsü istasyon (dur) Nerede?

You can´t miss it.

Vuramabilimiysin



Edited (12/9/2011) by nifrtity [some thing missing]

2.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:28 pm

Where is the nearest bus stop?

En yakın otobüs durağı nerede ?

nifrtity liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:30 pm

Excuse me, I´m looking for the town hall.

Afedersiniz, belediye binasını arıyorum.

4.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:31 pm

Excuse me, could you tell me the way to the station, please?

Afedersiniz, istasyon yolunu tarif edebilir misiniz ?

nifrtity liked this message
5.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:32 pm

It takes about 10 minutes by bus.

Otobüsle 10 dakika sürer.

ercheksargo liked this message
6.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:34 pm

What´s the best way to the station?

In daily Turkish we can say " İstasyona en kısa hangi yoldan gidebilirim ? or İstasyona en kısa yol hangisidir ?"

7.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:35 pm

Where is the next bus stop?

Sonra ki otobüs durağı nerededir ?

8.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 10:37 pm

You can´t miss it.

I think the sentence relevant about the bus, thats why we can traslate like this " kaçırmayabilirsin"

Miss the bus, catch the bus

nifrtity liked this message
9.       nifrtity
1807 posts
 09 Dec 2011 Fri 11:09 pm

 

Quoting harp00n

You can´t miss it.

I think the sentence relevant about the bus, thats why we can traslate like this " kaçırmayabilirsin"

Miss the bus, catch the bus

thanks harpoon ,my problem it is I was use the dictinary so I look for the meaning of miss

 

10.       harp00n
3993 posts
 09 Dec 2011 Fri 11:27 pm

 

Quoting nifrtity

 

thanks harpoon ,my problem it is I was use the dictinary so I look for the meaning of miss

 

 

 İt could be, dont worry

nifrtity liked this message
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented