Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Question for learners
(46 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5
10.       Henry
2604 posts
 20 Dec 2011 Tue 11:38 pm

Tunci, I do not understand the term ´consonant derivation´.

I understand ´consonant´, (letters that are not vowels)

and ´derivation´ is the process of getting something from an origin.

Can you give some examples please? {#emotions_dlg.confused}

 

 

insallah liked this message
11.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 10:23 am

 

Quoting Henry

Tunci, I do not understand the term ´consonant derivation´.

I understand ´consonant´, (letters that are not vowels)

and ´derivation´ is the process of getting something from an origin.

Can you give some examples please? {#emotions_dlg.confused}

 

 

 

 Henry, this can be also called " consonant doubling" ,

In small numbers of nouns the final consonant is duplicated when a vowel is attached to it. These are words borrowed from Arabic language.

Hak = right             Haklar = rights              Hakkım = my right

Sır = secret            Sırlar = secrets             Sırrı = his/her secret [or accusative case]

                          Sırdan = from secret       Sırra ---> to the secret [dative case]

As you see in those loanwords the final consonant doubles when it takes possesive, dative case, accusative case..[since we attach the vowel onto the word]

 

Henry liked this message
12.       Henry
2604 posts
 21 Dec 2011 Wed 11:05 am

 

Quoting tunci

 Henry, this can be also called " consonant doubling" ,

In small numbers of nouns the final consonant is duplicated when a vowel is attached to it. These are words borrowed from Arabic language.

Hak = right             Haklar = rights              Hakkım = my right

Sır = secret            Sırlar = secrets             Sırrı = his/her secret [or accusative case]

                          Sırdan = from secret       Sırra ---> to the secret [dative case]

As you see in those loanwords the final consonant doubles when it takes possesive, dative case, accusative case..[since we attach the vowel onto the word]

 

 

Ahhh ´consonant doubling´. Çok teşekkürler Tunci.

A very good Turkish friend gave me some more examples earlier.

These are single syllable words where consonant doubling occurs when followed by a vowel.

zan - zannı = guess, supposition (noun)

zan + etmek = zannetmek = to suppose, to guess = sanmak [sanırım Smile]

af - affı = forgiveness, pardon

af + etmek = affetmek = to excuse, to pardon, to forgive

affedersiniz = excuse me, pardon me (literal: you will excuse)

his - hissi = feeling

hissetmek = to feel

ret - reddi = refusal, rejection

reddetmek = to refuse, to reject

 

 

 

tunci liked this message
13.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 11:34 am

 

Quoting Henry

 

 

Ahhh ´consonant doubling´. Çok teşekkürler Tunci.

A very good Turkish friend gave me some more examples earlier.

These are single syllable words where consonant doubling occurs when followed by a vowel.

zan - zannı = guess, supposition (noun)

zan + etmek = zannetmek = to suppose, to guess = sanmak [sanırım Smile]

af - affı = forgiveness, pardon

af + etmek = affetmek = to excuse, to pardon, to forgive

affedersiniz = excuse me, pardon me (literal: you will excuse)

his - hissi = feeling

hissetmek = to feel

ret - reddi = refusal, rejection

reddetmek = to refuse, to reject

 

 

 

 

Good examples Henry !  

14.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:09 pm

 

# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?

A- Birden yağmur başladı.

B- Adamın sesi birden kesildi.

C- Birden içeri girip bana bağırdı.

D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.

E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.

15.       elenagabriela
2040 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:15 pm

 

Quoting tunci

 

# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?

A- Birden yağmur başladı.

B- Adamın sesi birden kesildi.

C- Birden içeri girip bana bağırdı.

D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.

E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.

 

D -  the action are at a time (for the A, B, C, E - the meaning is suddenly)



Edited (12/21/2011) by elenagabriela

16.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:27 pm

 

Quoting elenagabriela

 

 

D -  the action are at a time (for the A, B, C, E - the meaning is suddenly)

 

 Excellent answer Elena, bravo sana !

17.       elenagabriela
2040 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:29 pm

teşekkürler Hocam

18.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:40 pm

 

Quoting elenagabriela

teşekkürler Hocam

 

 Rica ederim. Evet, the action is happening all at once in "D" whereas in others it occurs [occured] suddenly.

19.       Henry
2604 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:46 pm

 

Quoting tunci

 

# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?

A- Birden yağmur başladı.

B- Adamın sesi birden kesildi.

C- Birden içeri girip bana bağırdı.

D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.

E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.

 

Some translation practise for me Smile Are my translations correct?

A- Birden yağmur başladı.

It suddenly rained

B- Adamın sesi birden kesildi.

The man´s voice suddenly stopped. (was cut)

C- Birden içeri girip bana bağırdı.

Suddenly he entered and shouted at me.

D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.

All of them are talking at the same time so I´m not understanding anything.

E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.

He was afraid when the door of the room was suddenly opened.

 

20.       tunci
7149 posts
 21 Dec 2011 Wed 12:49 pm

 

# In which sentence below, "time" [yarın] is stressed ?

 

A- Yarın, bu telefonu sen işyerine getir.

B- Bu telefonu işyerine yarın sen getir.

C- İşyerine yarın sen bu telefonu getir.

D- Sen yarın, bu telefonu işyerine getir.

E- Sen bu telefonu işyerine yarın getir.

 

(46 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked