Language |
|
|
|
Question for learners
|
1. |
20 Dec 2011 Tue 09:13 pm |
* In which underlined word below has no consonant derivation ?
A- Bu işi hallet.
B- Onun sırrını bilmiyorum.
C- Ne zannetti bilmiyorum.
D- Cevap şıkkını işaretle.
E- Onun bu hissizliğine anlam veremiyorum.
|
|
2. |
20 Dec 2011 Tue 09:55 pm |
* In which sentence below we can put three dots [...] in the end ?
A- Seni seviyor olmak bütün yaşama umudum
B- Geçmişe dair tüm anıları bir çırpıda yakmalı
C- Dünüm, bugüm, yarınımsın
D- Bu hayatı seninle yaşamak çok güzel
E- Her ne kadar geriye dönülmeyen yolların başında olsam da
|
|
3. |
20 Dec 2011 Tue 10:24 pm |
* In which sentence below we can put three dots [...] in the end ?
A- Seni seviyor olmak bütün yaşama umudum
B- Geçmişe dair tüm anıları bir çırpıda yakmalı
C- Dünüm, bugüm, yarınımsın
D- Bu hayatı seninle yaşamak çok güzel
E- Her ne kadar geriye dönülmeyen yolların başında olsam da
what is the meaning of three dots ?
|
|
4. |
20 Dec 2011 Tue 10:28 pm |
what is the meaning of three dots ?
We use 3 dots to show parts of the quotation [sentence] that are missing and incomplete. (This is called ellipsis.)
|
|
5. |
20 Dec 2011 Tue 10:37 pm |
* In which sentence below we can put three dots [...] in the end ?
A- Seni seviyor olmak bütün yaşama umudum
B- Geçmişe dair tüm anıları bir çırpıda yakmalı
C- Dünüm, bugüm, yarınımsın
D- Bu hayatı seninle yaşamak çok güzel
E- Her ne kadar geriye dönülmeyen yolların başında olsam da
My try
number E
|
|
6. |
20 Dec 2011 Tue 10:46 pm |
Correct ! Aferin sana Nifritity.
|
|
7. |
20 Dec 2011 Tue 10:55 pm |
* In which underlined word below has no consonant derivation ?
A- Bu işi hallet.
B- Onun sırrını bilmiyorum.
C- Ne zannetti bilmiyorum.
D- Cevap şıkkını işaretle.
E- Onun bu hissizliğine anlam veremiyorum.
hissizliğine ANOTHER answer zannetti
my try ,but I am not sure.
|
|
8. |
20 Dec 2011 Tue 11:24 pm |
hissizliğine ANOTHER answer zannetti
my try ,but I am not sure.
Your first answer is Correct ! [ hissizliğine]
his + siz [ "siz" is a suffix that makes words "without" , therefore there is no consonant derivation in this word ]
|
|
9. |
20 Dec 2011 Tue 11:32 pm |
Your first answer is Correct ! [ hissizliğine]
his + siz [ "siz" is a suffix that makes words "without" , therefore there is no consonant derivation in this word ]
çok teşekkürler Hocam
|
|
10. |
20 Dec 2011 Tue 11:38 pm |
Tunci, I do not understand the term ´consonant derivation´.
I understand ´consonant´, (letters that are not vowels)
and ´derivation´ is the process of getting something from an origin.
Can you give some examples please?
|
|
11. |
21 Dec 2011 Wed 10:23 am |
Tunci, I do not understand the term ´consonant derivation´.
I understand ´consonant´, (letters that are not vowels)
and ´derivation´ is the process of getting something from an origin.
Can you give some examples please?
Henry, this can be also called " consonant doubling" ,
In small numbers of nouns the final consonant is duplicated when a vowel is attached to it. These are words borrowed from Arabic language.
Hak = right Haklar = rights Hakkım = my right
Sır = secret Sırlar = secrets Sırrı = his/her secret [or accusative case]
Sırdan = from secret Sırra ---> to the secret [dative case]
As you see in those loanwords the final consonant doubles when it takes possesive, dative case, accusative case..[since we attach the vowel onto the word]
|
|
12. |
21 Dec 2011 Wed 11:05 am |
Quoting tunci
Henry, this can be also called " consonant doubling" ,
In small numbers of nouns the final consonant is duplicated when a vowel is attached to it. These are words borrowed from Arabic language.
Hak = right Haklar = rights Hakkım = my right
Sır = secret Sırlar = secrets Sırrı = his/her secret [or accusative case]
Sırdan = from secret Sırra ---> to the secret [dative case]
As you see in those loanwords the final consonant doubles when it takes possesive, dative case, accusative case..[since we attach the vowel onto the word]
Ahhh ´consonant doubling´. Çok teşekkürler Tunci.
A very good Turkish friend gave me some more examples earlier.
These are single syllable words where consonant doubling occurs when followed by a vowel.
zan - zannı = guess, supposition (noun)
zan + etmek = zannetmek = to suppose, to guess = sanmak [sanırım ]
af - affı = forgiveness, pardon
af + etmek = affetmek = to excuse, to pardon, to forgive
affedersiniz = excuse me, pardon me (literal: you will excuse)
his - hissi = feeling
hissetmek = to feel
ret - reddi = refusal, rejection
reddetmek = to refuse, to reject
|
|
13. |
21 Dec 2011 Wed 11:34 am |
Ahhh ´consonant doubling´. Çok teşekkürler Tunci.
A very good Turkish friend gave me some more examples earlier.
These are single syllable words where consonant doubling occurs when followed by a vowel.
zan - zannı = guess, supposition (noun)
zan + etmek = zannetmek = to suppose, to guess = sanmak [sanırım ]
af - affı = forgiveness, pardon
af + etmek = affetmek = to excuse, to pardon, to forgive
affedersiniz = excuse me, pardon me (literal: you will excuse)
his - hissi = feeling
hissetmek = to feel
ret - reddi = refusal, rejection
reddetmek = to refuse, to reject
Good examples Henry !
|
|
14. |
21 Dec 2011 Wed 12:09 pm |
# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?
A- Birden yağmur başladı.
B- Adamın sesi birden kesildi.
C- Birden içeri girip bana bağırdı.
D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.
E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.
|
|
15. |
21 Dec 2011 Wed 12:15 pm |
# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?
A- Birden yağmur başladı.
B- Adamın sesi birden kesildi.
C- Birden içeri girip bana bağırdı.
D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.
E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.
D - the action are at a time (for the A, B, C, E - the meaning is suddenly)
Edited (12/21/2011) by elenagabriela
|
|
16. |
21 Dec 2011 Wed 12:27 pm |
D - the action are at a time (for the A, B, C, E - the meaning is suddenly)
Excellent answer Elena, bravo sana !
|
|
17. |
21 Dec 2011 Wed 12:29 pm |
teşekkürler Hocam
|
|
18. |
21 Dec 2011 Wed 12:40 pm |
Rica ederim. Evet, the action is happening all at once in "D" whereas in others it occurs [occured] suddenly.
|
|
19. |
21 Dec 2011 Wed 12:46 pm |
# In which sentence below, the word "birden" used differently from others [ in different meaning ] ?
A- Birden yağmur başladı.
B- Adamın sesi birden kesildi.
C- Birden içeri girip bana bağırdı.
D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.
E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.
Some translation practise for me Are my translations correct?
A- Birden yağmur başladı.
It suddenly rained
B- Adamın sesi birden kesildi.
The man´s voice suddenly stopped. (was cut)
C- Birden içeri girip bana bağırdı.
Suddenly he entered and shouted at me.
D- Hepsi birden konuşuyor ,hiçbir şey anlamıyorum.
All of them are talking at the same time so I´m not understanding anything.
E- Odanın kapısı birden açılınca korktu.
He was afraid when the door of the room was suddenly opened.
|
|
20. |
21 Dec 2011 Wed 12:49 pm |
# In which sentence below, "time" [yarın] is stressed ?
A- Yarın, bu telefonu sen işyerine getir.
B- Bu telefonu işyerine yarın sen getir.
C- İşyerine yarın sen bu telefonu getir.
D- Sen yarın, bu telefonu işyerine getir.
E- Sen bu telefonu işyerine yarın getir.
|
|
21. |
21 Dec 2011 Wed 12:56 pm |
In the sentence where it is placed right before the predicate, E. I think so.
|
|
22. |
21 Dec 2011 Wed 01:11 pm |
In the sentence where it is placed right before the predicate, E. I think so.
Doğru, Correct ! Bravo Abla !
|
|
23. |
21 Dec 2011 Wed 04:06 pm |
In which sentence below there is no typing error ?
A- Onsekiz yaşında olduğun doğru mu ?
B- Bir gün daha bekleyemedin.
C- Demedimmi ben sana ?
D- Kıskançlığındanda bıktım.
E- Ahmet´in doğduğunda İzmir deydik.
Edited (12/21/2011) by tunci
|
|
24. |
21 Dec 2011 Wed 08:09 pm |
In which sentence below there is no typing error ?
A- Onsekiz yaşında olduğun doğru mu ?
B- Bir gün daha bekleyemedin.
C- Demedimmi ben sana ?
D- Kıskançlığındanda bıktım.
E- Ahmet´in doğduğu İzmir deydik.
B...and maybe A (onsekiz = on sekiz..but Im not sure if I can write an age like phone numbers or historical date, time...)
|
|
25. |
21 Dec 2011 Wed 08:22 pm |
B...and maybe A (onsekiz = on sekiz..but Im not sure if I can write an age like phone numbers or historical date, time...)
" B " is correct. Bravo !
the rule is that we generally write numbers separate if it is more than one.
on dokuz kişi geldi ---> 19 people came
--------------------------------------------------------------------------------
On sekiz yaşındayım ---> I am 18 year old.
--------------------------------------------------------------------------------
Yarın sabah 9.30´da bir toplantım var. ---> I have a meeting at 9.30 tomorrow morning.
---------------------------------------------------------------------------------
|
|
26. |
21 Dec 2011 Wed 08:28 pm |
errors in sentences ;
A- Onsekiz yaşında olduğun doğru mu ? ---> "On sekiz" is written separately.
B- Bir gün daha bekleyemedin.
C- Demedimmi ben sana ?- ----> Demedim mi ---> "mi" is separate
D- Kıskançlığındanda bıktım.----> Kıskançlığından da ---> "da" is separate
E- Ahmet´in doğduğunda İzmir deydik.----> İzmir´deydik [´]
Edited (12/21/2011) by tunci
|
|
27. |
21 Dec 2011 Wed 09:00 pm |
In which sentence below, the conjunction "de" combines two objects.
A- O konuyu ben de arkadaşım da biliyoruz.
B- Şiiri de matematiği de severim.
C- Perşembe günü de Cuma günü de uğradım, yerinde yoktu.
D- Onu o günden sonra görmedim de aramadım da.
E- Bu işi eskiden de sevmiyordum bugün de sevmiyorum.
|
|
28. |
21 Dec 2011 Wed 09:17 pm |
In which sentence the dative [-e,-a] can be replaced with particle "için" ?
A- Kimse bana kötü davranmadı.
B- Bizim eve bir misafir geldi.
C- Bu kitabı biricik kardeşime aldım.
D- Bugün tüm dostlarıma veda ediyorum.
E- Beni bu köye bağlayan bir şey var.
|
|
29. |
21 Dec 2011 Wed 09:41 pm |
In which sentence below the underlined word has no possessive pronoun ?
A - Çiçekleri evin en güzel köşesine koydu ?
B- Almanya´dan gelen teyzemizi karşıladık.
C- Dün başladığım işimi henüz bitiremedim.
D- Düşlerimin İstanbul´unda onu tanıdım.
E- Odanı düzeltip dışarı öyle çıkmalısın.
|
|
30. |
21 Dec 2011 Wed 10:02 pm |
In which sentence below the underlined word is NOT verbal ?
A- Arkadaşımdan beklemediğim bir cevaptı.
B- Evden kaçıp bahçeye gizlendi.
C- Onursuz insanlar hayatta mutlu olamazlar.
D- Dolma en sevdiği yiyeceklerdendi.
E- Kesilecek ağaçlar işaretlendi.
|
|
31. |
21 Dec 2011 Wed 10:18 pm |
In which underlined word the suffix -me,-ma has different function than others ?
A- Arkadaşını göremeyince gitti.
B- Bahçeyi sulamaya çıktı.
C- Gitme deyince ben de ısrarcı olmadım.
D- Görünmemek için ağacın arkasına saklandı.
E- Sevmediğim bir yemek yapmış.
|
|
32. |
21 Dec 2011 Wed 10:45 pm |
In which sentence the dative [-e,-a] can be replaced with particle "için" ?
A- Kimse bana kötü davranmadı.
B- Bizim eve bir misafir geldi.
C- Bu kitabı biricik kardeşime aldım.
D- Bugün tüm dostlarıma veda ediyorum.
E- Beni bu köye bağlayan bir şey var.
my try No.E
|
|
33. |
21 Dec 2011 Wed 10:49 pm |
In which sentence below the underlined word is NOT verbal ?
A- Arkadaşımdan beklemediğim bir cevaptı.
B- Evden kaçıp bahçeye gizlendi.
C- Onursuz insanlar hayatta mutlu olamazlar.
D- Dolma en sevdiği yiyeceklerdendi.
E- Kesilecek ağaçlar işaretlendi.
n=c
|
|
34. |
21 Dec 2011 Wed 11:22 pm |
In which underlined word the suffix -me,-ma has different function than others ?
A- Arkadaşını göremeyince gitti.
B- Bahçeyi sulamaya çıktı.
C- Gitme deyince ben de ısrarcı olmadım.
D- Görünmemek için ağacın arkasına saklandı.
E- Sevmediğim bir yemek yapmış.
My try B
|
|
35. |
22 Dec 2011 Thu 12:12 am |
# In which sentence below, "time" [yarın] is stressed ?
A- Yarın, bu telefonu sen işyerine getir.
B- Bu telefonu işyerine yarın sen getir.
C- İşyerine yarın sen bu telefonu getir.
D- Sen yarın, bu telefonu işyerine getir.
E- Sen bu telefonu işyerine yarın getir.
What is meaning of strees I dont know this lesson?
can you explain to me please?
|
|
36. |
22 Dec 2011 Thu 08:27 am |
In which sentence below, the conjunction "de" combines two objects.
A- O konuyu ben de arkadaşım da biliyoruz.
B- Şiiri de matematiği de severim.
C- Perşembe günü de Cuma günü de uğradım, yerinde yoktu.
D- Onu o günden sonra görmedim de aramadım da.
E- Bu işi eskiden de sevmiyordum bugün de sevmiyorum.
B
|
|
37. |
22 Dec 2011 Thu 08:34 am |
In which sentence the dative [-e,-a] can be replaced with particle "için" ?
A- Kimse bana kötü davranmadı.
B- Bizim eve bir misafir geldi.
C- Bu kitabı biricik kardeşime aldım.
D- Bugün tüm dostlarıma veda ediyorum.
E- Beni bu köye bağlayan bir şey var.
C
|
|
38. |
22 Dec 2011 Thu 08:37 am |
In which sentence below the underlined word has no possessive pronoun ?
A - Çiçekleri evin en güzel köşesine koydu ?
B- Almanya´dan gelen teyzemizi karşıladık.
C- Dün başladığım işimi henüz bitiremedim.
D- Düşlerimin İstanbul´unda onu tanıdım.
E- Odanı düzeltip dışarı öyle çıkmalısın.
A
|
|
39. |
22 Dec 2011 Thu 08:39 am |
In which sentence below the underlined word is NOT verbal ?
A- Arkadaşımdan beklemediğim bir cevaptı.
B- Evden kaçıp bahçeye gizlendi.
C- Onursuz insanlar hayatta mutlu olamazlar.
D- Dolma en sevdiği yiyeceklerdendi.
E- Kesilecek ağaçlar işaretlendi.
C
|
|
40. |
22 Dec 2011 Thu 08:41 am |
In which underlined word the suffix -me,-ma has different function than others ?
A- Arkadaşını göremeyince gitti.
B- Bahçeyi sulamaya çıktı.
C- Gitme deyince ben de ısrarcı olmadım.
D- Görünmemek için ağacın arkasına saklandı.
E- Sevmediğim bir yemek yapmış.
C
|
|
41. |
22 Dec 2011 Thu 09:24 am |
Correct , Doğru ! Nifrititty,, Bravo ! ..
Evet, "C" is correct as the word " Onursuz" is not Verbal.
|
|
42. |
22 Dec 2011 Thu 09:27 am |
Correct ! As in the "B" it is not used as "negative" while in other sentences "me,ma" suffix used as "negative.
Bravo !
|
|
43. |
22 Dec 2011 Thu 09:33 am |
Doğru. [Correct] ! Bravo Elena...
As we see in this sentence "de" combines two objects " Şiir " and " Matematik "
|
|
44. |
22 Dec 2011 Thu 09:36 am |
Doğru [Correct] ! Bravo !..
Evet, in the word "Çiçekleri" ---> "i" is accusative marking.
Çiçek + ler [plural] + i [accusative marking]
|
|
45. |
22 Dec 2011 Thu 09:38 am |
Correct ! As in the "B" it is not used as "negative" while in other sentences "me,ma" suffix used as "negative.
Bravo !
fool of me..I have read sulamamak instad of sulamak..that means to do homework whe you are at work..)
Edited (12/22/2011) by elenagabriela
|
|
46. |
22 Dec 2011 Thu 09:39 am |
Doğru [Correct] ! Aferin.
C- Bu kitabı biricik kardeşime aldım.
----------------------------------------
we can replace "e" with "için"
kardeşim için
Bu kitabı biricik kardeşim için aldım.
|
|
|