Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
The -miş in words
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       tristerecuerdos
518 posts
 08 May 2012 Tue 01:47 pm

 

Quoting gokuyum

.....duyulan geçmiş zaman kipinin hikayesi, her ne kadar şekilce duyulan geçmiş zamanı gösteriyor ise de, yüklendiği görev bakımından artık bu işlevini yitirerek görülen geçmiş zamanın hikayesini karşılar duruma gelmiştir. Bu bakımdan, duyulan geçmiş zamanın hikaye çekimi, şekilce var olan ama işlevece var olmayan bir birleşik kip olarak kabul edilmelidir(1).

(1) Zeynep Korkmaz, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), sy 737,  2003 Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları

 

Lets try to translate this complicated explanation. God help me. I will translate it literally without using the known gramar terms, maybe you can put them in text for me later.

 

Although the story (-di) of heard past tense mode (-miş ) points out heard past tense (-miş ) gramatically, in terms of the task it has, it now meets the story (-di) of seen past tense (-di) by losing its function. In this perspective, the conjugation of story (-di) of the heard past tense (-miş ) must be accepted as a united mode that exists gramatically but doesnt exist functionally.

 

I hope this helps.

 

thanks gokuyum! 

 

11.       tristerecuerdos
518 posts
 08 May 2012 Tue 01:48 pm

 

Quoting Henry

I did a short Turkish course in Istanbul last week, and here are some of my notes about the ´miş´ tense.

My teacher listed 7 main ways the tense is used

1 Ben direkt görmedim, ama duydum / TV´de syrettim / okudum ve sonra başka kişiye anlatmak için "miş" kullanıyoruz. (The course was taught in Turkish)

(We use the "miş" tense for when I didn´t see it directly, but I heard it / saw it on TV / or read it, and later I told this to another person)

Annem ve babam 50 yıl önce evlenmişler

(My mother and father were married 50 years ago)

2 Dedikodu (Gossip)

Duydun mu, Angelina Jolie 3 kez hamileymiş.

(Have you heard, Angelina Jolie is pregnant for the 3rd time.)

3 Sonra farketmek (to realise later)

Oo! deniz soğukmuş

(Ooo! the sea water is cold) like when you initially put your foot in the water and realise it is cold.

Hmm!  Eline sağlık, yemek çok  güzel olmüş.

(Hmm! Health to your hands, the food is very nice) when you try some food and realise it is very tasty.

4 Yalakalık yap (buttering up somebody)

Pembe yalan söyle (telling a small (pink) lie)

5 Sürpriz (for surprises)

Aaa! Cüzdanımı evde unutmuşum.

(Aaa! I must have left my wallet at home)

When you go to pay someone and discover your wallet is not in your pants or bag.

Or when you look out your window in the morning and discover everything is covered in snow, because it snowed last night. You hadn´t seen it snow, but obviously it has.

6 "meğer" realite farklı, "güya" yalan varsa (different to what you thought)

Güya ben rakı içmişim sarhoş olmuşum, ama hepsi yalan.

(Supposedly I drank raki and was drunk, but it was all a lie.)

Meğer gelmemiş.

(It seems that he didn´t come.)

7 Masal, fıkra ve hikaye (Tales, annecdotes and stories)

Bir varmış, bir yokmuş (once upon a time)

bir zamanlar (at one time)

Some other things that may help you .....

Bebekken saçlarım sapsarıymış. [Here you should use ´imiş´]

(When I was a baby my hair was very blonde.)

Çocukken saçlarım sapsarıydı. [Here it´s OK to use ´idi´]

(When I was a child my hair was very blonde.)

 

that´s very helpful Henry! i got it now, thanks again

 

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented