Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could any one translate this for me ...Please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Kotb
19 posts
 16 Dec 2013 Mon 08:21 am

 

Could any one translate this to english for me ...Please

 

Özlemek nedir bilir misin sen ? Aldığın nefesi verememendir ... Etrafında onlarca insan olmasına rağmen yalnız hissetmendir kendini ... Başını yastığa koyduğunda sadece onu aramandır ... Herşeyin varken eksik hissetmendir kendini ... Dinledığin tüm şarkılarda onu bulman ... Baktığın heryerde onu görmendir ... Özlemek yüreğe pır pır olmaktır. kavuşmak istemektir. Sarılmak, dokunmak, Öpmek, koklamak onu iliklerine kadar hissetmek istemektir. özlemdir, vuslatı özlemek. Bazen kavuşmak bazen ayrılığa dayanmaktır. Her zaman mutlu sonla bitmez özlemer. kimileri kavuşur kimileri ayrılıkla boğuşur ... kimileri kazanır kimileri kaybeder. özlenen özel olduğu icin çok güzeldir özlemek. bazen can yakar, Bazen yürek burkar ama yinede ne güzeldir özlemek  ....

2.       elenagabriela
2040 posts
 16 Dec 2013 Mon 09:11 am

 

Quoting Kotb

 

Could any one translate this to english for me ...Please

 

Özlemek nedir bilir misin sen ? Aldığın nefesi verememendir ... Etrafında onlarca insan olmasına rağmen yalnız hissetmendir kendini ... Başını yastığa koyduğunda sadece onu aramandır ... Herşeyin varken eksik hissetmendir kendini ... Dinledığin tüm şarkılarda onu bulman ... Baktığın heryerde onu görmendir ... Özlemek yüreğe pır pır olmaktır. kavuşmak istemektir. Sarılmak, dokunmak, Öpmek, koklamak onu iliklerine kadar hissetmek istemektir. özlemdir, vuslatı özlemek. Bazen kavuşmak bazen ayrılığa dayanmaktır. Her zaman mutlu sonla bitmez özlemer. kimileri kavuşur kimileri ayrılıkla boğuşur ... kimileri kazanır kimileri kaybeder. özlenen özel olduğu icin çok güzeldir özlemek. bazen can yakar, Bazen yürek burkar ama yinede ne güzeldir özlemek  ....

 

I will try even english is not my native...

 

Do you know what means to miss? It is to not be able to take a breath...Even you are souronded by tens of people to feel yourself alone..when you put your head to pillow to miss just him/her....even you have what do you want to feel like something is missing...to find him/her in all songs who you are  listening...to see her/him in every place where you are looking...to miss is like your heart flies away...it is to want to be reunited to him/her.to embrace, to touch. to kiss, to smell him/her.to want to feel him/her untill your bone marrow...

TheNemanja and Kotb liked this message
3.       elenagabriela
2040 posts
 16 Dec 2013 Mon 09:25 am

 

Quoting Kotb

 

Could any one translate this to english for me ...Please

 

Özlemek nedir bilir misin sen ? Aldığın nefesi verememendir ... Etrafında onlarca insan olmasına rağmen yalnız hissetmendir kendini ... Başını yastığa koyduğunda sadece onu aramandır ... Herşeyin varken eksik hissetmendir kendini ... Dinledığin tüm şarkılarda onu bulman ... Baktığın heryerde onu görmendir ... Özlemek yüreğe pır pır olmaktır. kavuşmak istemektir. Sarılmak, dokunmak, Öpmek, koklamak onu iliklerine kadar hissetmek istemektir. özlemdir, vuslatı özlemek. Bazen kavuşmak bazen ayrılığa dayanmaktır. Her zaman mutlu sonla bitmez özlemer. kimileri kavuşur kimileri ayrılıkla boğuşur ... kimileri kazanır kimileri kaybeder. özlenen özel olduğu icin çok güzeldir özlemek. bazen can yakar, Bazen yürek burkar ama yinede ne güzeldir özlemek  ....

 

to miss is to miss the reunion..sometimes to be reunited sometimes to endure separation...to miss dont means a happy ending finish...we become reunite with somebody or separate by fights with other ones...will win somebody or we lost the others.it is nice to miss someone special...sometimes it hurts,but still what nice is to miss...

Kotb liked this message
4.       Kotb
19 posts
 16 Dec 2013 Mon 09:54 am

Thank you very much elenagabriela

Your efforts did help a lot....  also I’m not native English speaking J

 

 

I hope i can get more translation from other users as well.


elenagabriela liked this message
5.       elenagabriela
2040 posts
 16 Dec 2013 Mon 10:25 am

you are welcome

I hope my translation helps you even my english is not so good

take care

6.       lalegül
posts
 16 Dec 2013 Mon 10:58 pm

my try ... 

 

Do you know what its like to miss someone? It´s not being able to take a breath. It´s when you´re surrounded by thousands of people but you´re feeling all alone. It´s when you put your head on your pillow and only search for him. It´s when you have everything but you feel like something is missing. It´s when you listen to any song and always find him inside somehow. It´s seeing him anywhere you look. It´s when your heart flies away. It´s wanting reunion. It´s to embrace, to touch, to kiss, to smell and it´s wanting to feel him so close you can feel him in your marrow. It´s longing for someone and to miss the reunion.. Sometimes it´s to be reunited, sometimes to endure the separation.. It´s missing that everything doesn´t end in happy endings. Some people reunite, some people separate by fights with others. Some people win and some lose. Someone needs to be special in order to be longed for that´s why it´s a beautiful thing "to miss". Sometimes it hurts, sometimes its heartbreaking, but still it´s a beautiful thing to miss someone..



Edited (12/16/2013) by lalegül

Kotb liked this message
7.       Kotb
19 posts
 30 Dec 2013 Mon 01:34 pm

 

Quoting lalegül

my try ... 

 

Do you know what its like to miss someone? It´s not being able to take a breath. It´s when you´re surrounded by thousands of people but you´re feeling all alone. It´s when you put your head on your pillow and only search for him. It´s when you have everything but you feel like something is missing. It´s when you listen to any song and always find him inside somehow. It´s seeing him anywhere you look. It´s when your heart flies away. It´s wanting reunion. It´s to embrace, to touch, to kiss, to smell and it´s wanting to feel him so close you can feel him in your marrow. It´s longing for someone and to miss the reunion.. Sometimes it´s to be reunited, sometimes to endure the separation.. It´s missing that everything doesn´t end in happy endings. Some people reunite, some people separate by fights with others. Some people win and some lose. Someone needs to be special in order to be longed for that´s why it´s a beautiful thing "to miss". Sometimes it hurts, sometimes its heartbreaking, but still it´s a beautiful thing to miss someone..

 

Thank you very much for your try

 

8.       Kotb
19 posts
 26 Jan 2014 Sun 09:36 am

Is there any other tries??

I also wanted to know ... is it suitable to send this to a friend that you miss?

Or it only can be for your boy or girlfriend?

 

 

Thanks for all your tries

9.       Henry
2603 posts
 26 Jan 2014 Sun 11:01 am

 

Quoting Kotb

I also wanted to know ... is it suitable to send this to a friend that you miss?

Or it only can be for your boy or girlfriend?

 

In my opinion words that mean

"It´s to embrace, to touch, to kiss, to smell and it´s wanting to feel him so close you can feel him in your marrow."

would be strange to send to a ´friend´. Smile

elenagabriela liked this message
10.       gokuyum
5046 posts
 26 Jan 2014 Sun 12:50 pm

 

Quoting Kotb

Is there any other tries??

I also wanted to know ... is it suitable to send this to a friend that you miss?

Or it only can be for your boy or girlfriend?

 

 

Thanks for all your tries

How many more tries do you want? Some people cant get even one  

 



Edited (1/26/2014) by gokuyum

TheNemanja liked this message
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... şok oldum. Şok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented