Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could any one translate this for me ...Please
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       gokuyum
5050 posts
 26 Jan 2014 Sun 12:50 pm

 

Quoting Kotb

Is there any other tries??

I also wanted to know ... is it suitable to send this to a friend that you miss?

Or it only can be for your boy or girlfriend?

 

 

Thanks for all your tries

How many more tries do you want? Some people cant get even one  

 



Edited (1/26/2014) by gokuyum

TheNemanja liked this message
11.       Kotb
19 posts
 26 Jan 2014 Sun 01:09 pm

 

Quoting Henry

 

 

In my opinion words that mean

"It´s to embrace, to touch, to kiss, to smell and it´s wanting to feel him so close you can feel him in your marrow."

would be strange to send to a ´friend´. Smile

 

{#emotions_dlg.bigsmile}

yes i agree with you ... but i´m talking about the turkish words ... may be the turkish words used is not the same in the english translated

that´s why i asked if it can be for a friend or not

12.       Kotb
19 posts
 26 Jan 2014 Sun 01:11 pm

 

Quoting gokuyum

 

How many more tries do you want? Some people cant get even one  

 

 

i want only one more try {#emotions_dlg.bigsmile}{#emotions_dlg.bigsmile}{#emotions_dlg.bigsmile}

and i want to know if it can be send to a friend or not ?

 

13.       gokuyum
5050 posts
 26 Jan 2014 Sun 01:14 pm

 

Quoting Kotb

 

 

i want only one more try {#emotions_dlg.bigsmile}{#emotions_dlg.bigsmile}{#emotions_dlg.bigsmile}

and i want to know if it can be send to a friend or not ?

 

No more tries for you If you are a girl you can send it to another girl friend. Because girls like romantic nonsenses. If you send it to a friend from opposite sex, it is like a love decleration

 



Edited (1/26/2014) by gokuyum

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked