Language |
|
|
|
Test-232
|
1. |
04 Jan 2015 Sun 11:22 pm |
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bul....
The key was found.
2) Kitap ok....
The book was read.
3) Aca.. biz .. git... mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okul.. yan...... ev yan..
The house which is next to school burned down.
|
|
2. |
05 Jan 2015 Mon 12:13 am |
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bulundu
The key was found.
2) Kitap okundu
The book was read.
3) Acaba biz de gitmeliyiz mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanımda ev yandı
The house which is next to school burned down.
Edited (1/5/2015) by denizli
|
|
3. |
05 Jan 2015 Mon 12:23 am |
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bulundu.
The key was found.
2) Kitap okundu.
The book was read.
3) Acep bizim de mi gitmemiz lazım? / acaba biz de mi gitmeliyiz? / acaba bizim de mi gitmemiz gerekiyor
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yandı.
The house which is next to school burned down.
Edited (1/5/2015) by KediNero
|
|
4. |
05 Jan 2015 Mon 01:33 am |
1) Anahtar bulundu.
The key was found.
2) Kitap okundu.
The book was read.
3) Acaba biz de gitmelisek mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yandı
The house which is next to school burned down.
Edited (1/5/2015) by Henry
[realised Q3 had only mi at end]
|
|
5. |
05 Jan 2015 Mon 01:33 am |
Edited (1/5/2015) by Henry
[posted twice]
|
|
6. |
05 Jan 2015 Mon 10:33 am |
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bulundu.
The key was found.
2) Kitap okundu.
The book was read.
3) Acaba biz de gitsek mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yandı.
The house which is next to school burned down.
|
|
7. |
05 Jan 2015 Mon 11:48 am |
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bulundu....
The key was found.
2) Kitap okundu....
The book was read.
3) Acaba.. biz de.. gitsek... mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun.. yanındaki...... ev yandı..
The house which is next to school burned down.
ı know ım late
|
|
8. |
05 Jan 2015 Mon 03:20 pm |
3) Acaba biz de gitsek mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yandı.
The house which is next to school burned down.
Gitsek is a good one, I need to learn this.
I didn´t understand the ´un´ in Okulun? I only wrote that myself since I found something similar in another reference. I know I´ve been stuck on this grammar pattern before.
|
|
9. |
05 Jan 2015 Mon 07:34 pm |
Gitsek is a good one, I need to learn this.
I didn´t understand the ´un´ in Okulun? I only wrote that myself since I found something similar in another reference. I know I´ve been stuck on this grammar pattern before.
As you´d most probably remember: -in -ın -un -ün is the genitive case. We use this case to indicate location such as "-ın yanında, yakınında, uzağında, üstünde, altında, içinde, çaprazında" etc.
Hope it was helpful,
-Jansay
Edited (1/5/2015) by Jansay
|
|
10. |
12 Jan 2015 Mon 07:28 pm |
Denemem :
Complete the blanks in the sentences below.
1) Anahtar bulundu.
The key was found.
2) Kitap okundu.
The book was read.
3) Acaba biz de gitmeliyiz mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yaktı.
The house which is next to school burned down.
|
|
11. |
12 Jan 2015 Mon 07:32 pm |
Merhaba, iki sorum var !
Quoting tunci
3) Acaba biz de gitsek mi ?
I wonder if we should also go ?
4) Okulun yanındaki ev yandı.
The house which is next to school burned down.
1) "Yakmak" ile "Yanmak" arasında bir fark var mı ?
Çünkü sözlükte ikisi "to burn" demek istiyorlar.
2) "Acaba biz de gitsek mi" ile "Acaba biz de gitmeliyiz mi ?" arasında bir fark var mı ?
Edited (1/12/2015) by matdamon
[Bir soru unuttum]
|
|
12. |
12 Jan 2015 Mon 07:55 pm |
1) "Yakmak" to burn
"Yanmak" to burn myself
2) "Acaba biz de gitsek mi" this is a wish Maybe we should go too
"Acaba biz de gitmeliyiz mi ?" but this is an urge / a suggestion maybe we should go too
In english they have the same translation but the former is a wish and the latter an urge / a suggestion.
Edited (1/12/2015) by aristeidism
Edited (1/12/2015) by aristeidism
|
|
13. |
13 Jan 2015 Tue 11:43 pm |
1) "Yakmak" to burn
"Yanmak" to burn myself
it is actually to burn itself , something is burning itself.
Evi yaktım. ---> I burnt the house.
Ev yanıyor ---> The house is burning [itself] . [it is burning itself ]
|
|
|