Can anyone tell me when to use zorunda, and when ihtiyaç and when gerek, if I was to say I need something? Which is more used under -say- young professionals? Or is any one of them more street talk or more ´upper class´ or older generation? How do I choose?
Teşekkürler!
I will add my thoughts from what I have read and some Turkish class notes from a recent course I completed.
Firstly, my understanding is that ´zorunda´ is used with verbs, and the necessity is imposed by external forces or circumstances. It is used by doctors, on instructions for medicines, and is absolutely necessary.
Ali, diyabet bunun için insilün kullanmak zorunda.
Ali must use insulin for his diabetes.
Ihtiyaç is a noun that means need, necessity, requirement.
Gerek is a noun meaning need, and also has a verb form gerekmek (to be necessary, needed, required)
Bana seni gerek (I need you)
With the verbal forms (Gereklik kipi - Necessitative mood) here are some examples
1) malı/meli
Ben gitmeliyim (I must go, I should go)
Easiest for Turkish learners to remember, used on the streets, often in the verb plus -meliyim, or -meliyiz (I must, we must) form, and considered a bit impolite in the -melisin, -melisiniz form.
2) lazım/gerekiyor
Benim gitmem lazım (I must go)
Benim gitmem gerekiyor (I must go)
lazım is used in daily street language, and gerekiyor is used by the press in papers and on television, used by academics and in books.
This second category tends to be a stronger form than the meli group, but the strongest necessity is the next group.
3) mecbur/zorunda
Ben gitmeye mecburum (I must go)
Ben gitmek zorundayım (I must go)
Absolutely 100 percent necessary. Zorunda is used more than mecbur.
Mecbur is used for personal, physical, social, psychological, and in theatres to turn phones off. Zorunda is used by doctors and on medical instructions.
I guess if you gave some examples of ´what you needed´ then you might get a more specific answer from a native speaker.
Edited (1/14/2015) by Henry
[correction thanks to KediNero]
|