Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Confused by ugunu/igini suffix
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       emilyp
35 posts
 03 Nov 2015 Tue 09:18 pm

I´m learning Turkish now through Rosetta Stone and unfortunately they don´t explain new grammar they introduce.  

People are saying "Ne dedin/dedi?" which i understand perfectly but the grammatical responses are confusing me. 

For example "Daha büyük bir bavula ihtiyacim olduunu söyledim." I firstly don´t understand that suffix, and also do not understand the use of olmak in this sentence as I´ve found it is used quite sparingly, only when absolutely necessary and in this sentence the verb to be doesn´t seem necessary? One could just use var. 

Other examples are, 

Bu bitkinin yamur ormanlar覺nda yetitiini söyledi. 

Park覺n bat覺da olduunu söyledi. 

Thank you! I apologize I feel like I ask questions on here all the time. 

2.       denizli
961 posts
 03 Nov 2015 Tue 09:41 pm

I don´t fully understand it myself. But consider:

You are incorrect. Hatal覺s覺n.

I believe you are incorrect. Hatal覺 olduuna inan覺yorum.

 

In English ´you are incorrect´ is the same in both (to be). But in Turkish the grammar changes. 

Sort of similar to the meyi when you have 2 verbs.

The suffix in olduunu and yetitiini is -dik. Here is a good ref.:

http://www.turkishlanguage.co.uk/objectpart.htm



Edited (11/3/2015) by denizli

JNQ liked this message
3.       JNQ
465 posts
 05 Nov 2015 Thu 11:06 am

There is no uunu/iini suffix. There are three suffixes: 

-dik (´that´, see here: http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_297)

-un (you/your)

-u (accusative suffix)

Olduunu= that you are

 

or four: 

-dik

-u (he/his)

-n (buffer letter)

-u

4.       Henry
2604 posts
 05 Nov 2015 Thu 12:59 pm

 

Quoting emilyp

I´m learning Turkish now through Rosetta Stone and unfortunately they don´t explain new grammar they introduce.  

People are saying "Ne dedin/dedi?" which i understand perfectly but the grammatical responses are confusing me. 

For example "Daha büyük bir bavula ihtiyacim olduunu söyledim." I firstly don´t understand that suffix, and also do not understand the use of olmak in this sentence as I´ve found it is used quite sparingly, only when absolutely necessary and in this sentence the verb to be doesn´t seem necessary? One could just use var. 

Other examples are, 

Bu bitkinin yamur ormanlar覺nda yetitiini söyledi. 

Park覺n bat覺da olduunu söyledi. 

Thank you! I apologize I feel like I ask questions on here all the time. 

 

Hi Emily, because I´m not certain of how much Turkish grammar you know, I´ll try to answer it as thoroughly as I can, but be aware that I´m also a learner.

Demek is used for directly quoting what is said, and usually uses inverted commas to quote the words spoken.

Söylemek is used for indirectly repeating what was said, and has 3 basic forms. It always uses the accusative object suffix i/覺/ü/u as the final suffix before a version of the verb söylemek at the end of the sentence.  

The first form is when imperative tense is used (instructions or commands) in reported speech. It uses the verb + me/ma + person suffix + accusative suffix

Example:

Emily bana "Bula覺klar覺 çabuk y覺ka" dedi.

Emily said "Clean the dishes quickly" to me.

In reported speech this becomes

Emily bana bula覺klar覺 çabuk y覺kamam覺 söyledi.

Y覺ka + ma + m + 覺

Emily told me to clean the dishes quickly.

The second form is used when past or present tense in used in the reported speech. It uses the verb + dik/duk + personal suffix + accusative suffix.

Whenever there is no verb used in the reported speech, ie when using "is/are", the verb olmak is utilised in the reported speech.

Examples

Annem bana "hava çok s覺cak" dedi.

My mother said to me "The weather is very hot".

Annem bana havan覺n çok s覺cak olduunu söyledi.

My mother told me the weather is very hot.

Babam bana "Param var" dedi.

My father said to me "I have money".

Babam bana paras覺 olduunu söyledi.

My father told me he has money.

Babam bana "Param yok" dedi.

My father said "I´ve no money".

Babam bana paras覺 olmad覺覺n覺 söyledi.

My father told me he hasn´t got money.

The third form is when future tense is used in the reported speech.

It uses verb + ecek/acak + personal suffix + accusative.

Example

Ben ona "Yar覺n ie erken gideceim." dedim.

I said to her "Tomorrow I will go to work early".

Ben ona yar覺n ie erken gideceimi söyledim.

I told her that tomorrow I´ll go to work early.

 

I hope this explanation is useful to you. 



Edited (11/5/2015) by Henry

kirana, ahmet_a1b2, emilyp, gugukkusu, mira 25 and JNQ liked this message
5.       JNQ
465 posts
 05 Nov 2015 Thu 02:01 pm

 

Quoting Henry

 

 

Emily bana "Bula覺klar覺 çabuk y覺ka" dedi.

Emily said "Clean the dishes quickly" to me.

In reported speech this becomes

Emily bana bula覺klar覺 çabuk y覺kamam覺 söyledi.

Y覺ka + ma + m + 覺

Emily told me to clean the dishes quickly.

The second form is used when past or present tense in used in the reported speech. It uses the verb + dik/duk + personal suffix + accusative suffix.

Whenever there is no verb used in the reported speech, ie when using "is/are", the verb olmak is utilised in the reported speech.

Examples

Annem bana "hava çok s覺cak" dedi.

My mother said to me "The weather is very hot".

Annem bana havan覺n çok s覺cak olduunu söyledi.

My mother told me (that) the weather is very hot.

Babam bana "Param var" dedi.

My father said to me "I have money".

Babam bana paras覺 olduunu söyledi.

My father told me (that) he has money.

Babam bana "Param yok" dedi.

My father said "I´ve no money".

Babam bana paras覺 olmad覺覺n覺 söyledi.

My father told me (that) he hasn´t got money.

The third form is when future tense is used in the reported speech.

It uses verb + ecek/acak + personal suffix + accusative.

Example

Ben ona "Yar覺n ie erken gideceim." dedim.

I said to her "Tomorrow I will go to work early".

Ben ona yar覺n ie erken gideceimi söyledim.

I told her (that) tomorrow I´ll go to work early.

 

I hope this explanation is useful to you. 

Exactly, as maybe an easy reminder: when you use ´-dik´ you can use ´that´.

Also a question: is there also a 4. and 5. form, which are abil/ebil and mal覺/meli? (Or do they fall under the 3. form?)

Or any other?

 

 

Henry liked this message
6.       JNQ
465 posts
 05 Nov 2015 Thu 02:06 pm

 

Quoting emilyp

... I apologize I feel like I ask questions on here all the time. 

 

That´s what this forum is for honey

7.       Henry
2604 posts
 05 Nov 2015 Thu 03:11 pm

 

Quoting JNQ

Also a question: is there also a 4. and 5. form, which are abil/ebil and mal覺/meli? (Or do they fall under the 3. form?)

Or any other?

 

For reported speech using meli/mal覺 (suffix for must) gerektiini is used.

Example

Arkada覺m bana "Eve gitmeliyim" dedi.

My friend said to me "I must go home".

Arkada覺m bana eve gitmesi gerektiini söyledi.

My friend told me that he must go home.

Note gerektiini is always the same, and only gitmek changes its form

I = gitmem, you = gitmen, he/she = gitmesi, we = gitmemiz, you (formal & plural) = gitmeniz, they = gitmeleri

For the abil/ebil suffix, it depends on the tense, and whether it is used in a question.

Elena bana "Türkçe okuyabiliyorum" dedi.

Elena said "I can read Turkish".

Elena bana Türkçe okuyabildiini söyledi.

Elena told me that she can read Turkish.

Examples with questions use the verb + ip/up followed by verb + a/e + ma/me (negative) + y (buffer) + ecek/acak + personal suffix + i/覺

Öetmenime "Bir soru sorabilir miyim?" diye sordum.

I asked my teacher "Can I ask a question?"

Ben öretmenime bir soru sorup soramayaca覺m覺 sordum.

I asked my teacher whether (or not) I could ask a question. 

Please correct if any Turks see errors.

 

 



Edited (11/5/2015) by Henry

defacto, JNQ and gugukkusu liked this message
8.       JNQ
465 posts
 05 Nov 2015 Thu 04:12 pm

Excelleeeeeent thank you!

I hope I never have to tell someone that I asked someone if I could ask them a question ..... 

{#emotions_dlg.think} {#emotions_dlg.confused}

9.       gugukkusu
126 posts
 05 Nov 2015 Thu 05:13 pm

 

Quoting JNQ

Excelleeeeeent thank you!

I hope I never have to tell someone that I asked someone if I could ask them a question ..... 

{#emotions_dlg.think} {#emotions_dlg.confused}

 

It´s like a tongue twister  {#emotions_dlg.lol_fast}

soru sorup soramayaca覺m覺 sordum.

 

Being an aglutinating language Turkish can sometimes sound really funny to foreigners, I guess.

JNQ liked this message
10.       emilyp
35 posts
 11 Nov 2015 Wed 10:05 pm

Thank you all sooooo much!!! Super helpful!

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented