Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
any brave soul
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Erem
231 posts
 31 Jul 2006 Mon 03:04 am

Quoting mcl:

the illusion of time is the same order. it is the objective fact that you are never entirely there at the particular moment, and that integral presence is only ever virtual.

velocity and the position of a particle is part of the illusion of the object and its perpetual play. it isnt just in physics that it is impossible to calculate the momentum and position of a particle simultaneously. uncertainty has filtered into all areas of life.



Zaman ilizyonu ayni duzendir. Tarafsiz faktor, hic birseyin hic bir zaman, belirli bir vakitte bir yerde bulunmadigi, ve o varligin sadece sanal oldugu dogruluktur.

Surat ve zerrenin pozisyonu, o nesnenin kalici faaliyetlerinin ve ilizyonunun bir parcasidir. Bir parcanin ayni anda pozisyonunu ve hizini olcmek sadece, tek olarak Fizik'te imkansiz degildir. Belirsizlik yasamin her noktasina suzulmustur.


Here's the second one you posted translated for you Enjoy!

Erem,

11.       Erem
231 posts
 31 Jul 2006 Mon 03:23 am

If you'd like to hear how the second part I've just translated's pronounced, plase visit my link:

http://www.geocities.com/sonunnrec/Zaman_Ilizyonu.wav


Erem,

12.       mcl
9 posts
 31 Jul 2006 Mon 09:46 am

Erem, one thousand kisses to the feet that walked to the computer and the fingers that touched the keyboard!

the texts are from jean baudrillard, and, bien sur, it is only the sorbonne that produces this type of thought.

i owe you, dont hestiate to ask.....

(12 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented