Turkish Music, Singers and Lyrics |
|
|
|
Lyrics for Arkadaş?
|
1. |
11 Oct 2005 Tue 02:49 pm |
Please, could anyone help me to find lyrics for folowing songs:
Arkadas_Melike_Demirag
G_Lay_Cesaretin_Var_Mi_Aska
Translations would be very welcome
|
|
2. |
11 Oct 2005 Tue 02:57 pm |
Arkadaş-Melike Demirağ
Bir kıvılcım düşer önce büyür yavaş,yavaş
Bir bakarsın volkan olmuş yanmışsın arkadaş
Dolduramaz boşluğunu ne ana ne kardaş
Bu en güzel bu en sıcak duygudur arkadaş
Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş
Yollarımız ayrılsa bile seninle arkadaş
Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmayacak o ta içten gülen gözlerde yaş
Bir gün gelip ayrılsak bile seninle arkadaş
Evet arkadaş kim olduğumu ne olduğumu
Nerden gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana.
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın.
Bana yürümeyi öğrettin yeniden elele ve daima ileriye
Bir gün birbirimizden ayrı düşsek bile
Biliyorum hiç bir zaman ayrı değil yollarımız
Ve aynı yolda yürüdükçe
Gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir
Ayrılsak bile kopamayız.
|
|
3. |
11 Oct 2005 Tue 03:33 pm |
Thanks alot
|
|
4. |
11 Oct 2005 Tue 08:24 pm |
Gülay - Cesaretin var mı
Birgün bir çılgınlık edip
Seni sevdiğimi söylesem
Alay adip güler misin
Yoksa sen de sever misin
Cesaretin var mı aşka
Çarpıyor kalbim bir başka
Sen de böyle sevsen keşke
Desen bana yar
Konuşmadan gözlerinle
Beni sevdiğini söylesen
Yüreğime gözlerini
Ölene dek mühürlesen
|
|
5. |
11 Oct 2005 Tue 08:33 pm |
thx Bulb..I was looking for it too
|
|
6. |
11 Oct 2005 Tue 09:37 pm |
Yes, thanks alot, Blub
|
|
7. |
11 Oct 2005 Tue 10:22 pm |
not at all
|
|
8. |
11 Oct 2005 Tue 11:07 pm |
Any hope about translation? Please?
|
|
9. |
12 Oct 2005 Wed 01:49 am |
Slavica, if you wait for few months, I promise to do that for you, especially for you.
But anybody who can do that now is very welcome.I will do in russian then.What do you think, sestrichka?
|
|
10. |
12 Oct 2005 Wed 04:41 am |
The song 'Arkadas' has the lyrics from a poem by Yilmaz Guney. We have the poem and a simple translation on the poems pages.
Arkadas, by Yilmaz Guney
|
|
11. |
12 Oct 2005 Wed 11:21 am |
Oh, great, Admin, you've already done it
As poetry fans we had to know what we have in Translated poetry
But thanks anyway.
Poem is beautiful as much as song is.
Bliss, it is your turn now, sestrichka. I'm waiting for Russian translation.
|
|
12. |
12 Oct 2005 Wed 12:01 pm |
Yes , you are right .I have to keep my word, even I tought it is gonna take time. I did not know we have it already.
But I try my best.Soon you'll have it , sestrichka.
|
|
13. |
13 Oct 2005 Thu 09:46 am |
Quote: Arkadaş-Melike Demirağ
...
Evet arkadaş kim olduğumu ne olduğumu
Nerden gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana.
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın.
Bana yürümeyi öğrettin yeniden elele ve daima ileriye
Bir gün birbirimizden ayrı düşsek bile
Biliyorum hiç bir zaman ayrı değil yollarımız
Ve aynı yolda yürüdükçe
Gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir
Ayrılsak bile kopamayız.
|
Please, can I have translation of this part too?
Oh, we have QUOTE too! Great!
|
|
14. |
14 Oct 2005 Fri 10:43 am |
Quote:
Arkadaş-Melike Demirağ
Bir kıvılcım düşer önce büyür yavaş,yavaş
Bir bakarsın volkan olmuş yanmışsın arkadaş
Dolduramaz boşluğunu ne ana ne kardaş
Bu en güzel bu en sıcak duygudur arkadaş
|
A sparkle falls first, and grows slowly
In the blink of an eye, it becomes a volcano and burns you friend
Neither mother nor sister can make up for your absence
This is the most beautiful, the warmest feeling friend
Quote:
Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş
Yollarımız ayrılsa bile seninle arkadaş
|
Sharing all happiness, all trouble and grief
And walking together, hand to hand for a lifetime
I don't want to see tears in those truly smiling eyes
Even if our ways are separated, friend
Quote:
Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmayacak o ta içten gülen gözlerde yaş
Bir gün gelip ayrılsak bile seninle arkadaş
|
Sharing all happiness, all trouble and grief
And walking together, hand to hand for a lifetime
There won't be any tears in those truly smiling eyes
Even if we separate one day, friend
Quote:
Evet arkadaş kim olduğumu ne olduğumu
Nerden gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana.
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın.
Bana yürümeyi öğrettin yeniden elele ve daima ileriye
Bir gün birbirimizden ayrı düşsek bile
Biliyorum hiç bir zaman ayrı değil yollarımız
Ve aynı yolda yürüdükçe
Gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir
Ayrılsak bile kopamayız.
|
Yes friend, you taught me who I am, what I am
You taught me where I come from and where I am going to.
You held my hand and pulled me out of darkness.
You taught me to walk again, hand to hand and always forward
Even if we have to separate one day
I know that our paths will never be separate
And as we keep walking on the same path
A day comes, and our hands unite again, as friends
We can't let go, even if we separate.
|
|
|