Kutahya Ulu Cami Selling Corn in Sultanahmet
Turkish Dictionary


Turkish Marches and Anthems - Istiklal Marsi History

İstiklal Marşı - Independence March, Turkish National Anthem

İstiklal marşı, meaning the 'Independence March', is  the Turkish national anthem. It was written by Mehmet Akif Ersoy and officially adopted on March 12, 1921. A nationwide competition was held for selecting the national anthem of the new born Turkish Republic after the Turkish war of independence. A total of 724 poems were submitted to this event and the 10-verse poem written by Mehmet Akif Ersoy was adopted unanimously by the Turkish Grand National Assembly.

Another competition was held to select the most suitable musical composition for the national anthem and 24 composers submitted their works for this event. The council, in 1924, adopted the music composed by Ali Rıfat Çağatay and this music was used until 1930 to sing the words of the national anthem. After this date, the music of the national anthem was changed with the music composed by Osman Zeki Üngör, conductor of the Presidential Symphonic Orchestra. Since then, the words of the Turkish National Anthem have been sung with this musical composition. Out of the 10 verses, only the first two are sung with music. You can download the mp3 version of the Turkish National Anthem, Independence March (Istiklal Marsi) here:

Download İstiklal Marşı mp3



1: Istiklal Marsi History
2: Istiklal Marsi Translation
3: Onuncu Yil Marsi


Return to articles page


Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 43
(14 logged in)
puriolet, goldiemazda99, texasizzet, nan_1971, kailey_123, Trudy, tuppelitah, ZulfuLivaneli, agnya, zeynep, Kim Bey, Joyce111, sleep, sonunda, more...
New in Forums
t to eng please
sonunda: Well you do keep turning up like a bad penny-but ... forgive you!
turkish to english please
ZulfuLivaneli: en çok neyini ... ... i´ve missed the ... = ´...
Future or Present?
Kim Bey: Canli & Caliptrix, Thanks for your thoughts. In another 10 yea...
turkish to english please
TheresaJana: my try: What are you writing? My love, write to me in language I ... ...
help please tur - eng
tamgabo: either one works for me!! lol. thank you both very much!!
Lütfen, eng>tur, short, thanks!!
sara-dk: Sonunda çok ...
sekilde ...
Lady_Metal: actually the whole sentence would be:´ bebeğim en ateşl...
Tu to En short
kisrak: Thank you , i will


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.