Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view


In Turkish there are set pleasantries for certain occasions. Learn a few and you can get away with knowing fewer words in Turkish! 
Afiyet olsun! af-ee-yeht ul-sun
Said to someone who is eating or has just finished eating (literal translation: Bon Appetite/ Let Health Be)
Elinize  sa─čl─▒k! el-ee-nee-ze  saah-lik
Said to praise someone’s cooking  (literal translation: Health to your hands)
Kolay gelsin! koh-lay gel-sin
Said to someone working (literal translation: May it come easy)
Geçmi┼č olsun! gech-mish ol-suhn
Said to someone who is ill (literal translation: Get well soon/ may it pass)
Çok ya┼ča! chok yash-ah
Said to someone who just sneezed, similar to god bless you (literal translation: Live long)
S─▒hhatler olsun! suh-hut-ler ol-suhn
Said to someone who just took a shower, or to a guy who just got a haircut or shaved (literal translation: Let there be health)
Listen to the pronunciation of Turkish phrases covered in this lesson



Learn about Turkish culture on our sister site

Anything we’ve missed? Add your comment or suggestion  below

dimsm, yusuf_amina_00, whodart, Rashid Pasha, Mari-Mari and 13 others liked this lesson

View all beginner level lessons in this class - Turkish for Travelers to Turkey (With Sound)

View all lessons in this class - Turkish for Travelers to Turkey (With Sound)

View All Turkish Classes

Comments (14)

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
A┼ča─č─▒daki c├╝mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas─▒m
Leo S: "E─čer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented