Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Past tense

To say for example what happened in the past you would use the suffix ´di´ (the past tense suffix)



(depending on vowel harmony)


Let´s do an example


Let´s take the verb ´kalmak´ - to stay

first take the ´mak´ away leaving you with just the verb base ´kal´

then can you see that the last vowel in the verb is ´a´

so we use ´d覺´




Now let´s take the verb ´gelmek´ - to come

First take the ´mek´ away leaving you with just the verb base ´gel´

then you can see that the last vowel in the verb is ´e´

so we use ´di´




If the last letter in the verb is either

k p ç t

then the ´d´ will change to ´t´





gitmek - to go

take the ´mek´ away and you are left with the verb stem ´git´

the ´i´ is the last vowel in the verb 

so we use ´ti´

git ti



You N
We K
You niz/n覺z/nuz/nüz (depending on vowel harmony)
They Ler/Lar


I came - gel di m

You saw - gör dü n

He stayed - kal d覺

We went - git ti k

You put - koy tu nuz

They did - yap t覺 lar 



To turn past tense sentences negative simply include ´me/ma´


gel me di m 

gelmedim (I did not come)

al ma d覺 n

almad覺n (you did not take)

koy ma d覺

koymad覺 (she did not put)

gör me di k

görmedik (we did not see)

ye me di niz

yemediniz (you did not eat)

Ziyaret et me di ler

Ziyaret etmediler (they did not visit)




Asking question in past tense

to ask a question simply add ´mi?´ (m覺/mu/mü) to the end of the sentences




geldim mi? - did I come?

gördün mü? - did you see?

kald覺 m覺? - did he stay?

ziyaret ettik mi? - did we visit?

unuttunuz mu? - did you forget?

yapd覺lar m覺? - did they do?



Try to do your own sentences until you can be sure that you have learnt this suffix :)

inkamella, soyelcin, Danko, Mars, agya and 3 others liked this lesson

View all beginner level lessons in this class - Lessons by bebek_kiz

View all lessons in this class - Lessons by bebek_kiz

View All Turkish Classes

Comments (2)

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aa覺daki c羹mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas覺m
Leo S: "Eer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istediim eylerin ... bir ey.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented