Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Possessive pronouns

My (ben-im)

Your (sen-in)

His/her/its (onun - i

Our (biz-imiz)

Your (Siz-iniz)

Their (onlar-leri)


Let´s do some examples:


let´s look at ´house´ which is ´ev´ in turkish


My house - benim ev-im - evim

Your house - senin ev-in - evin

His house - onun ev-i - evi

Our house - bizim ev-imiz - evimiz

Your house - sizin ev-iniz - eviniz

Their house - onlar覺n ev-leri - evleri 


What about ´Car´ which is ´araba´ in turkish


My car - benim araba-m - arabam

Your car - senin araba-n - araban

his car - onun araba-s覺 - arabas覺

Our car - bizim araba-m覺z - arabam覺z

Your car - sizin araba-n覺z - araban覺z

Their car - onlar覺n araba-lar覺 - arabalar覺 


Did you notice anything different? Look at the personal suffixes added to ´araba´ and then look at the suffixes added to ´ev´.... Have you noticed that in ´my house´ for example, we wrote it as ´evIm´ but when we wrote, ´my car´ we wrote it as, ´arabaM´ and we left the ´覺´ out.

That´s because the last letter of ´araba´ is a vowel ´a´ so we must drop the ´覺´ off the personal suffix. So instead of ´araba覺m´ we just say, ´arabam´. Did you also notice that with for example, ´his car´ we wrote it as, ´arabaS覺´....we added that letter ´s´. That again is because of the vowel at the end of ´araba´, we are simply just separating the vowels.


my child - benim çocuk-um - çocuum

Your child - senin çocuk-un - çocuun

his child - onun çocuk-u - çocuu

our child - bizim çocuk-umuz - çocuumuz

your child - sizin çocuk-unuz - çocuunuz

their child - onlar覺n çocuk-lar覺 - çocuklar覺 


my mum - benim anne-im - annem

your mum - senin anne-in - annen

his mum - onun anne-i - annesi

our mum - bizim anne-imiz - annem覺z

your mum - sizin anne-iniz - anneniz

 their mum - onlar覺n anne-leri - anneleri 



marwa908, Diksi, xxsexy_smithyxx, inkamella and Danko liked this lesson

View all beginner level lessons in this class - Lessons by bebek_kiz

View all lessons in this class - Lessons by bebek_kiz

View All Turkish Classes

Comments (1)

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
muhtemelen olas覺l覺kla belki galiba herha...
Henry: Here are some notes regarding the last 3 modal adverbs you lis...
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas覺m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: Now with audio.
tunci: 29 EK襤M ... ... 96. YILI HERKESE KUTLU OLSUN !
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ok oldum. ok...
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented