Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Dative Case (İsmin -e Hali - Yönelme Hali)

There are many situations to use -e suffix. Here they are:

1- When it is used, the word receives the condition of "to" (going towards, inclining). It´s in the element of the sentence that is found when you ask "nereye, kime, neye" (to where, to whom, to what) questions to the verb.

Sinemaya gidelim - Let´s go to cinema


Geçen hafta Murat´a gittim - Last week I went to Murat (Murat´s place)

2- It gives the meaning of price.

Bu kitabı 10 liraya aldım. - I bought this book for 10 lira

3- It states time and makes adverb phrases.

Bu ödev akşama biter - This homework finishes at the evening


Haftaya size geleceğiz - Next week we will come to you

4- It connects nouns to prepositions. (No words to define this condition)

Yaşına göre ağır bir iş yapıyor - He is doing a hard work for his age 


Sabaha kadar kar yağdı - It snowed until the morning

5- It makes idioms.

Yoluna koymak - To get back on the rails (literally: to put back on rails)


Başa gelen çekilir - What can´t be cured must be endured (literally: what comes to head is endured)

6- It forms a reason, a possessive link.

Bunları size aldık - We got these for you


Kardeşini görmeye gitti - He went to see his brother

7- It forms doublings and states a condition.

Koştuktan sonra nefes nefese kaldı - She got out of breath after running.

8- When used with -en, -an suffix, it makes doublings of exaggeration.

Senin durumun hakkında soran sorana - Many are asking about your situation.

9- It comes to word groups that are conjugated but lost their verb features.

Geçmiş olsuna gittik - We went to (say) get well soon

mira 25 and Senem OZ liked this lesson

View all beginner level lessons in this class - Lessons by Faruk

View all lessons in this class - Lessons by Faruk

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aşağıdaki cümlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kasım
Leo S: "Eğer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BAŞLICA TARİHSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kişilere ... would be more relevant w...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner