Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Dative Case (襤smin -e Hali - Y繹nelme Hali)

There are many situations to use -e suffix. Here they are:



1- When it is used, the word receives the condition of "to" (going towards, inclining). It´s in the element of the sentence that is found when you ask "nereye, kime, neye" (to where, to whom, to what) questions to the verb.



Sinemaya gidelim - Let´s go to cinema

 

Geçen hafta Murat´a gittim - Last week I went to Murat (Murat´s place)



2- It gives the meaning of price.



Bu kitab覺 10 liraya ald覺m. - I bought this book for 10 lira



3- It states time and makes adverb phrases.



Bu ödev akama biter - This homework finishes at the evening

 

Haftaya size geleceiz - Next week we will come to you



4- It connects nouns to prepositions. (No words to define this condition)



Ya覺na göre a覺r bir i yap覺yor - He is doing a hard work for his age 

 

Sabaha kadar kar yad覺 - It snowed until the morning



5- It makes idioms.



Yoluna koymak - To get back on the rails (literally: to put back on rails)

 

Baa gelen çekilir - What can´t be cured must be endured (literally: what comes to head is endured)



6- It forms a reason, a possessive link.



Bunlar覺 size ald覺k - We got these for you

 

Kardeini görmeye gitti - He went to see his brother



7- It forms doublings and states a condition.



Kotuktan sonra nefes nefese kald覺 - She got out of breath after running.



8- When used with -en, -an suffix, it makes doublings of exaggeration.



Senin durumun hakk覺nda soran sorana - Many are asking about your situation.



9- It comes to word groups that are conjugated but lost their verb features.



Geçmi olsuna gittik - We went to (say) get well soon

mira 25 and Senem OZ liked this lesson


View all beginner level lessons in this class - Lessons by Faruk

View all lessons in this class - Lessons by Faruk

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
srhat: Just as a side note, this additional letter -n- is called ... n". Alth...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented