Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Belgisiz S覺fatlar & Belgisiz Zamirler


Belgisiz S覺fatlar - Indefinite Adjectives:

Baz覺 insanlar k覺覺 sever - Some people like winter

Bütün kad覺nlar çiçektir - All women are flowers

Biraz yoruldum - I´m a little tired

Çiçee biraz su ver - Give some water to the flower

Birkaç iyi adam - A few good men

Birkaç tane oyunca覺m var - I have some toys

Her canl覺 ölümü tadacakt覺r - Every soul shall taste death (Quran, Al-Ankebut 29:57)

Her insan zeki deildir - Not all people are smart

Her resmi tek tek boyad覺 - She painted each picture one by one

Hiçbir ekilde bunu kabul edemem - I can not accept it by any means

Hiçbir hayvan bunu yemez - No animal would eat this

Birtak覺m insanlar bu karara destek veriyor - A number of/Several people support this decision

Kazan覺n ard覺ndan birçok kii yaraland覺 - A lot of people injured after the accident


Belgisiz Zamirler - Indefinite Pronouns:


Herkes atele tuzlanacakt覺r - Everyone will be salted with fire (Bible, Mark 9:49)

Bunu herkes yapabilir - Anyone can do that

Kimse k覺p覺rdamas覺n! - Nobody moves!

Eer bir kimse suya girerse 覺slan覺r - If a person gets in water, he/she gets wet

Biri gelip seni sordu - Someone came and asked for you

Birkaç覺 hariç hepsi s覺nav覺 geçti - Except a few of them, all passed the exam

Baz覺lar覺 s覺cak sever - Some like it hot

Birçou konuyu anlayamad覺 - Most of them didn´t understand the topic

Birçoklar覺 gibi sen de bunu baacaraks覺n - Like many others, you will succeed as well

襤çilerin çou eve gitti - Most of the workers went home

Herhangi biri gelip isteyebilir - Anyone can come and ask

Bakalar覺 öyle demiyor ama - But others don´t say it like that

Hiçbiri senin kadar baar覺l覺 olamad覺 - None of them could be successful like you

Kendine ne ald覺? - What did he/she get for himself/herself? (kendi - oneself)

Birtak覺m覺 bu anlamaya kar覺 - Some/Several (of them) are against this agreement.

Her biri gelip özür diledi - Each one (of them) came and apologized

Pazardan gelince elindekilerin tümünü yere b覺rakt覺 - She dropped all she had in her hands on the ground

Bütününü görmeden bir ey diyemem - I can´t say anything before I see the whole



When making negative sentences using indefinite pronouns:


"All of us see nothing" or "None of of see anything" would be translated as "Hiçbirimiz bir ey görmüyoruz." A sentence like "Hepimiz hiçbir ey görüyoruz" or "Hiçbirimiz bir ey görüyoruz" would be irrational. In both sentences, there´s nothing to see and no one can see it, so it´s a negative sentence and the pronoun and the verb must be negative


On the other hand, you can write like this:

Not all of us see it - Hepimiz görmüyoruz


Because this time, negativity is on the meaning, for this reason the verb stays negative only.

mira 25 and kosara liked this lesson

View all beginner level lessons in this class - Lessons by Faruk

View all lessons in this class - Lessons by Faruk

View All Turkish Classes

Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
E-T: Fasten your seatbelts this is going t...
harp00n: Emniyet ... ... bu; cehenneme yolculuk olacak.
What is the difference between this 2 sent...
harp00n: Actually, there are no difference between them.
og2009: Thank you very much : Çok ... ederiz
Alevi song translation?
Roja: I liked this a lot, but failed to understand some parts. Could anyone ...
Learn Turkish
ani_istanbul: Small groups or 1-1 * Classes also available on ... * Qualified, ......
Aa覺daki c羹mlede \"istersen\"in ne an...
BlackDays: Literally it means "if you ... But we sometimes use that ... like in t...
T-E: gisganiyeah and gidiyeah
mrdr: Hi, These are regional dialect and are not good Turkish. Eko...
10 Kas覺m
Leo S: "Eer bir gün benim ... bilimle ters ... bilimi ... "If somed...
og2009: ... BALICA TAR襤HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... kiilere ... would be more relevant w...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
To be

Turkish lesson by admin
Level: beginner