Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Abla

(3648 Messages in 365 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: Here again

1.       Abla
3648 posts
 17 Feb 2023 Fri 11:12 am

Hi, it looks like the site works. How is everyone? Shall we learn Turkish again?

admin liked this message


Thread: E-T: he sounds like someone deeply troubled by their past

2.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2019 Mon 12:07 am

Quote:

He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if he had any demons?

My Try: Geçmişi için derin sorun yaşayan biri gibi geliyor. İçine cin girmiş mi hiç biliyor musun?



Thread: E-T: It´s one of the things on my bucket list

3.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2019 Mon 12:00 am

Quote:

It´s one of the things on my bucket list.

 

My Try: Ölmeden önce yapmak istediğim şeylerin listesinden bir şey.



Thread: E-T: They are in it for the money, and not for altruistc

4.       Abla
3648 posts
 08 Dec 2019 Sun 11:58 pm

Quote:

They are in it for the money,not for altruistic reasons.That´s they main motivation.

My Try: Para için ilgileniyorlar, fedakarlık değil. Esas sebepleri bu.

Leo S liked this message


Thread: E-T: I don´t think they know all the facts of the case and during the course of the meeting

5.       Abla
3648 posts
 08 Dec 2019 Sun 11:42 pm

Quote:

I don´t think they know all the facts of the case and during the course of the meeting that will be exposed perhaps.

Durumun bütün gerçeklerini bildiklerini düşünmüyorum ve toplantı süresince açık olacak kimbilir.

Leo S liked this message


Thread: E-T: You have to consider the effect it will have on your loved ones

6.       Abla
3648 posts
 08 Dec 2019 Sun 11:35 pm

Quote:

You have to consider the effect it will have on your loved ones

My Try: Sevgililerin(iz)e olan etkisini dikkate almalısın(ız).



Thread: Composed tense : -(i)yor olmak

7.       Abla
3648 posts
 30 Aug 2015 Sun 10:34 pm

 

Quoting matdamon

 

Can you only use -(i)yor olacak ?

 

-(i)yor oldu, -(i)yor olur, (i)yor oluyor can never be used ?

IYOR OLMAK means change of state. While IYOR gives us progressive aspect regardless of the tense.

 

What does "Günaha mı girmiş oluyorum?" mean ?

What the difference with "Günaha mı giriyorum"?

I would translate it as "Does it mean that I am entering the state of a sinner?"

A slight difference I suppose.

 



Edited (8/30/2015) by Abla



Thread: Senin ya da sen ?

8.       Abla
3648 posts
 27 Aug 2015 Thu 05:11 pm

 

Quoting kertmeyenkele

 

 

-dik suffix construction is of the form:

PP+Gen V-dik-PS where pp=personal pronoun Gen=Genitive suffix PS=Personal suffix

 

Sen-in sınavı geç-tiğ-in-i bilmiyorlar

Can you say

Sen sınavı geç-tiğ-in-i bilmiyorlar??

 

Sen-in sınavı geç-tiğ-in-e inanamadılar

Can you say

Sen sınavı geç-tiğ-in-e inanamadılar??

 

Senin sınavı geçtiğin = that you have passed the exam

Sen sınavı geçtiğin = ??

 

Sen-in sınavı geç-tiğ-in-i bilmiyorlar = they don´t know that you have passed the exam

Sen-in sınavı geç-tiğ-in-e inanamadılar = they couldn´t belive that you passed the exam

 

Yes but don´t they teach us time expressions are different? And this holds for DIK based structures also?

 

Sen sınavı geçtiğin gün/zaman...

Sen sınavı geçtiğinde...

Sen yazarken...

Sen gelince...

matdamon liked this message


Thread: bırakırsam bıraksam

9.       Abla
3648 posts
 03 Aug 2015 Mon 10:50 pm

 

Quoting Lina BB

Hi

I was wondering when do we use the "sa" "se" eki with geniş zaman as in "

bırakırsam" and when do we use it with the root of the verb as in "bıraksam"?

for example what is the difference between:

 

Onu bırakırsam, pişman olurum.

Onu bıraksam, pişman olurum.

 

Thanx in advance for replying.

 

When SA is attached straight to the verb root the verb form denotes an unreal, envisaged action. When SA is comes after a tense marking (like the aorist in your example) the action is thought of as real.

 

I have usually connected them like this:

 

Onu bırakırsam pişman olurum. ´If I (really) leave him I will regret.´

Onu bıraksam/bıraksaydım pişman olurdum. ´If I left him (just a thought) I would regret.´

 

And as Faruk said you can as well attach SA to another tense marking, for example the past tense (and the action is thought of as real):

 

Seni bıraktıysa sen de bırak onu unutmaya çalış! ´If he has left you (for real), leave him you too, try to forget him!´

gugukkusu, Lina BB, impulse and ahmet_a1b2 liked this message


Thread: About olduğunu

10.       Abla
3648 posts
 10 Jul 2015 Fri 10:56 pm

 

Quoting pekka

Merheba arkadaşlar,

 

"bu konuda hiçbir ittifakımızın olmadığını duyuruyoruz"
in this sentence why there is "-ın" at the end of the sentence, can´t we say "ittifakımız olmadığını"?
like this sentence there is no "-in" at the end of "sevgilim"

 

"sevgilim olduğunu aileme nasıl söylerim"

 

Because in embedded clauses you add the genitive ending to the subject.

 

Bu konuda hiç bir ittifakımızın olmadığını duyuruyoruz.

Ne duyuruyoruz? ‘Hiç bir ittifakımız yok.’

Think of var/yok as adjectives meaning ‘present/absent’ which they actually are.

 

Sevgilim olduğunu aileme nasıl söylerim?

Ne söylerim? ‘Sen sevgilimsin.’ OR ‘O sevgilim.’ (This is ambiguous as you know.)

If you want to see the genitive ending here it must be added to the grammatical subject (which has been dropped as it often happens).

 

> Senin/Onun sevgilim olduğunu aileme nasıl söylerim?



Edited (7/10/2015) by Abla

pekka and denizli liked this message


(3648 Messages in 365 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked