I always had trouble in understanding the concept of ergativity and I was glad I didn’t really have to deal with it. It seems that everything I thought I have once abandoned I find in front of me while studying Turkish.
Ok, here we go.
I have noticed two types of verb stems in Turkish what comes to the role of subject and object:
it happens to the subject
|
the subject does it to the object
|
bit|mek ‘to (come to an) end’
|
bit|ir|mek ‘to finish’ |ı| STEM + CAUS
|
bul|un|mak ‘to find oneself’ STEM + REFL or bul|un|mak ‘to be found’ STEM + PASS
|
bul|mak ‘to find’ |ı|
|
Some non-derived stems are transitive (bulmak) and some are intransitive (bitmek) by nature. Usually if we want to change the status of the object of the transitive verb we need to undress the verb from its transitivity by adding passive or reflexive. Ergative use is an exception of this principle.
Maybe I misunderstand something but I thought ergative use needs a transitive stem (the second type). If the object of bulmak was risen to the position of subject without deriving the basic verb any further - I don’t know if it ever could - it would be ergative use, right?
Ergative use according to its narrowest definition is like the use of the verb translate in the English sentence
The sentence translates…
Thus, from the mentioned examples
Makarna pişiyor
İstemez (in the meaning ‘I don’t want it’ )
represent ergative use of transitive verbs at its purest.
There are a lot of intransitive stems but I have understood ergativity can happen with only certain types of transitive verbs (introduced by tunci under the above link) and it is more usual in English than Turkish.
Correct me.
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
[itr > tr, fatal error]
|