Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Chris123

(156 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16


Thread: Lutfen Translation from Turkish to English

71.       Chris123
156 posts
 28 Nov 2005 Mon 01:49 pm

Merhaba. Don't judge me - it's only a translation!

"...askim gercekten iyi degilim hayatimin en kotu kisi geciriyorum ama ben bunlari. Sana beli etmiyorum cunku ozulmeni istemiyorum ben istermki seninle her saat her bir dakika seninle konusim bu nasil gececek onu cok dusu.."

Thank you!



Thread: How can I say......

72.       Chris123
156 posts
 27 Nov 2005 Sun 10:53 pm

Well, I am still friends with him, but he knows I am watching his every step! You can't really be sure if they mean what they say, but as long as you make no commitments until you do, then there is no harm done! My friend has got a winter job now and has never actually asked me for anything, so I am, for the moment, giving him the benefit of the doubt!



Thread: How can I say......

73.       Chris123
156 posts
 27 Nov 2005 Sun 10:32 pm

Good Girl Linda - like your message!



Thread: Translate soon please

74.       Chris123
156 posts
 27 Nov 2005 Sun 07:22 pm

Have a look at "my Turkish boyfriend" thread in the Forum. I posted a new thread called "Suffocated" and got some VERY honest answers...!



Thread: Need help with translation please..... :)

75.       Chris123
156 posts
 27 Nov 2005 Sun 12:39 am

He He. You do indeed have a very large nose, and a wonderful way with words Cyrano. I love the profile...Surname: de Bergerac!! Fantastic.



Thread: Need help with translation please..... :)

76.       Chris123
156 posts
 26 Nov 2005 Sat 03:10 pm

Quoting cyrano:

Quoting foxymel1uk:

gozlerin cookk gzell.. onlara baktikca eriyoroum



"Your eyes so beautiful that I melt as long as I look at them."



Cyrano! You have an avator - at last!! Very cool! Does your picture look like you or are you the master of disguise? I chose the likeness which was the exact opposite of me!



Thread: Personal information

77.       Chris123
156 posts
 23 Nov 2005 Wed 11:49 pm



Thread: Lutfen - Translation from Turkish to English.......!!!?

78.       Chris123
156 posts
 23 Nov 2005 Wed 11:25 pm

Teşekkürler Freshman - wow - that was fast!



Thread: Lutfen - Translation from Turkish to English.......!!!?

79.       Chris123
156 posts
 23 Nov 2005 Wed 11:20 pm

Merhaba - could you translate the following message for me (may as well find out what he's saying now....!)

"Askim gercekten sana asigim sana ve sana tapiyorum sen siz delioluyorum"




Thread: Suffocated!

80.       Chris123
156 posts
 23 Nov 2005 Wed 10:54 pm

Quoting cyrano:

Quoting Chris123:

I had decided not to come back to this website again(!) but have just read all your posts and think you are all wonderful!!! Have to go now, but will be back!



"Kendine bir hoşÃ§a bak, alemlerin özüsün sen
Varlıkların gözbebeği olan insansın sen."

Şeyh Galip



Cyrano - could you translate your message for me!!!!!!!!!?



(156 Messages in 16 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked