Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 394 395 396 397 398 399 400 401 402 [403] 404 405 406 407 408 409 410 411 412 ...  >>


Thread: turk/eng luften

4021.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:54 am

Quoting iki:

Sevinçle cama koşar ve sabahın yarı aydınlığında,bembeyaz yolda sessiz adimlarla yürümeye çalışanları görürdük.Karın bu keyfili dönemi öğleye kadar sürer,öğleden sonra açan güneşle birlikte ,gök maviye dönerken yeryüzu soğuk bir çamura bulanırdı.Senaryonun her zaman böyle işlemesi gerekmiyordu.Bazen öğleden sonra güneş açmaz kar olança şidetliye yağmaya devam eder,hatta bu bayramdan çocuklar daha fazla yaranlansın diye valiğin okullarıtatil ettiği bile olurdu


İki!!! Why do you keep putting bits of your text on the end of other threads. It is just confusing for those of us who are trying to help.

I translated the whole text on another thread.



Thread: T to E please

4022.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:52 am

Quoting iki:

Ekip rehberimiz Keşif Aladaglı yı izliyordum.Tek sıra halindeydik.En önde duruyordu.Sola doğru birkaç adım attı ve kalakaldı.Istanbulda deniz kıyısında değildik,sanırım buradaki kar da hiç aliştıklarımızda benzemiyordu.Her tarafı kar içindeki grubumuz 45 derecelik bir eğimde,yerinden kıpırdayamaz bir halde bekliyordu.Rehberimiz sesini yükseltmeden "Ipe bağlanalım"dedi.Altımızdaki kar kütlesinden garip sesler geliyordu.Karın şu ana kadar bizleri tutmuş olması da belki sadece bir mucizeydi.Yavaş yavaş inişe başladık.O anda kardan da çığdan da çok fazla korkmuyordum.çığ korkusu içime sonradan yavaş yavaş işledi.



İki, why do you keep posting bits of your text on to other people's translation threads?

I have now translated the whole text for you on one of the threads you posted, and p.m.ed you the link.



Thread: a short one please

4023.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:48 am

typo!



Thread: eng - turk please..........

4024.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:47 am

Quoting kadnad1:

how long have you been feeling like this? how long have you lost your love for me?


Ne zamandan beri böyle hissediyorsun. Bana olan sevgini kaybettin mi?



Thread: lütfen, t 2 e

4025.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:42 am

Quoting smudge1098:

ben senin sevginden süphe etmiyorum ama sen ediyorsun, asil sorun bu!



şÃ¼phe= suspicion or doubting
şÃ¼phe etmek = to suspect or doubt

I don't doubt your love, but you do. This is the real problem!



Thread: Tr-En please

4026.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:41 am

I did this one on the other thread you opened up



Thread: Plz somebody translate this song for me PLZ PLZ!

4027.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:37 am

Quoting apayri:



KUMRU

korkmadım sevgilim seni kendimden çok severken
kızmadım sevgilim beni son bir kez diye öperken
yüreğim bir kuş gibidir uçuşur dudağın dudağımı öperken
içimi sarar bi acı ve hüzün gün olur her sevgi göç eder,çok uzağa

bana geri dönsen değişir,yüreğime kumrular yerleşir
tüm şarkılar sana dilektir seni anlatır ve diletir..



DOVE

I was not afraid, my love, when I loved you more than myself
I was not angry, my love, when you kissed me for the last time
My heart soars like a bird when your lips kiss mine
A pain covers my soul and it is a day of sadness whenever love leaves, and moves far away

If you were to return to me it would change, doves would settle in my heart
All songs are a wish for you, they describe you and make me long for you



Thread: turk.to eng. pls pls pls

4028.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:22 am

As a child, like all those my age, I would get a lot of pleasure from playing snowballs and making snowmen.
In Istanbul, the city where I lived, it would snow a few times each winter, and every time it would be celebrated by children as a special event. Normally the snow would start to fall in the early morning when we were ound asleep in our beds. When we awoke we would see that everything had changed. The noise which was one of the most defining features of the crowded city, could not really be heard on such mornings. We would run to the windows joyfully and in the half-light we could see people tring to walk on the snow-white paths with silent steps. The enjoyable part of the snow would continue till about midday, in the afternon the sun would turn the sky blue, but leave the earth cold and muddy. The scenario didn't always have to be like this. Sometimes the sun wouldn't come out in the afternoon, and the snow would continue to fall heavily, in fact the Mayor would even close the schools so that children could benefit from a holiday. My relationship with snowi as a child who was raised in a city such as Istanbyl which is on the coast so benefits from the softening effects of the sea. I experienced a strange event years later. It killed off any love I had for the innocent snow that fell in Istanbul. We must have been at a height of 3750, on the north glacier of one of the high volcanoes of Anatolia, Mount Erciyesin. I was very close to reaching the summit. We were climbing as a group. I felt like I had been hit with a strong fist. I didn't understand what had happened. I looked at those in front of me, they were all surprised and had sunk down into the rock up to their waists. At that moment I began to slowly understand what had happened. A wide but not very chunky shelf of ice, which had been 100 metre above us, had broken off and fallen on top of us. I was following our team leader Keşif Aladaglı. We were going in single file. He was at the very front. He took a few steps to the left and stood stock still. We were not on the shore of Istanbul, I guess the snow here was not like anything we were used to. Our group was completely surrounded by snow, on a 45 degree slope, waiting motionlessly. Our guide said quietly "let's tie the ropes". Strange sounds were coming from the block of sno under us. It was probably a miracle that the snow had held on to us until that moment. We started to descend slowly. At that moment I wasn't too afraid of the snow or an avalanche. It was later that I slowly started to fear an avalanche.



Thread: english to turkish pleassseeee

4029.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 10:00 am

Quoting valeria:

hey babe. I am probably at work when you read this.I am still waiting for the results of my interview. I am very excited as i think i got the job. I will go to london for a couple of weeks for training before i get on the ship, i have an uncle in London so i might stay with him first and then i live in a dorm with 3 other girls for the training. Then they will fly me to my ship, and now most sail from the US, so from London they will fly me there. I will not know whrere my ship will sail from and to until the day before i go.I could do the mediterranean, or jus us, or the crossing from US into Europe. i dont know. i will know alot more soon. i love you forever,, please dont ever forget that.


Bebeğim, bunu okuduğun zaman muhtemelen işyerinde olacağım. İş mulakatından sonra hala cevap bekliyorum. Sanırım beni işe alacaklar, çok heyecanlıyım. Gemiye gitmeden önce eğitim için bir kaç hafta Londra'ya gideceğim. Amcam orada oturuyor. İlk önce onunla kalabilirim, sonra eğitim için 3 kızla birlikte yurtta kalacağım. Sonra beni Amerikaya uçakla yollayacaklar. Gemilerin çoğu Amerikadan hareket ettikleri Lonrda'dan Amerikaya uçacağım. Gitmeden bir gün öncesine kadar gemi nereden hareket edecek ve nereye gideceğini bilmeyeceğim. Belki Akdenize gelebilirim, belki Amerikada kalacak, belki Amerikadan Avrupaya geöecek. Bilmiyorum. Yakında herşey belli olacak. Seni sonsuza dek seviyorum. Lütfen bunu asla unutma.



Thread: Turkish pls :)

4030.       MarioninTurkey
6124 posts
 02 Dec 2007 Sun 09:55 am

Quoting Kim2499:

Did u have someone in your heart?

i am not belive in you..


thank you very much


kim



Kalbindebiri var mıydı?

Sana inanmıyorum



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 394 395 396 397 398 399 400 401 402 [403] 404 405 406 407 408 409 410 411 412 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented