Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Melike1

(388 Messages in 39 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...  >>


Thread: Konuşmaz mısın? My attempt

101.       Melike1
388 posts
 14 Jan 2010 Thu 06:44 pm

It would be nice if the people asking for a translation would ask their questions clearly.

Like this many times it is confusing because you wonder if they ask the turkish or the english sentence !



Thread: almost a turkish citizen...

102.       Melike1
388 posts
 14 Jan 2010 Thu 05:07 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 Wishful thinking!!! My application took over 3 years to process

 

 How many years ago did you apply ?



Thread: t to e short conversation

103.       Melike1
388 posts
 14 Jan 2010 Thu 09:01 am

Ok, I will try to explain it.

 

Yenge means: sister-in-law, aunt-in-law or friend´s wife.

 

For example you are married to a turkish man and he has brothers, then you become the yenge from the brothers, eventhough they might call you yenge allready before marrying.

You are their sister-in-law.

 

Also your husbands friends will call you yenge. They are like abi/kardeş for each other (brothers) so you are like their sister-in-law.

 

Your husband´s uncle´s wife is also yenge for your husband and you.

 

Hope you understand it better now.

 



Thread: pls help

104.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 09:22 pm

 

Quoting canimarab

I know you and your family are going through a very stresssful and traumatic time, I wish there was something I could do to help. My thoughts are with all of you especially your dad I am praying for him.

 

 

Senin ve ailenin stresli ve sarsıcı zamanlar geçirdiğinizi biliyorum. Keşke sizin için bir şey yapabilseydim. Aklım sizlerde ve özellikle babanda, ona dua ediyorum.



Thread: please help me

105.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 06:54 pm

I didn realise I was making trouble. I called only to ask if erdem recieved the money i sent yesterday because he had a problem at the bank.

 

Sorun çıkardığımın farkında değildim. Sadece Erdem dünkü gönderdiğim parayı almış mı diye aradım çünkü banka´da bir problem vardı.



Thread: help pls

106.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 03:18 pm

 

Quoting canimarab

Please do not misunderstand me, I love Erdem very much..I am saving money so that we can go together as soon as possible..

 

Lütfen beni yanlış anlama, Erdem´i çok seviyorum.. mümkün olduğu kadar çabuk beraber gidebileceğiz diye para biriktiriyorum



Thread: Degmen

107.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 02:45 pm

 

Quoting Melike1

 

 

Vallah the last thing is what I was thinking about.

But later on I thought, people use it like benim değmem senin değmen but it actually has to be benim değmenim senin değmenin etc...

So anyway it wouldnt be correct..

 

I just checked with my husband and he explained me there isnt anything like değmenim değmenim because of not being a property. So I am all wrong here.

Anyway sorry I didnt want to confuse you all  {#emotions_dlg.doh}



Thread: Degmen

108.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 02:38 pm

 

Quoting upsy_daisy

 

 

 -men, in some accents, is short form of -meyin.

gitmen (gitmeyin), kalman (kalmayın)

 

değmen benim ... - don´t touch my ...

 

But if you place possessive adjective before the word, the meaning changes:

 

senin değmen - your touch

 

değ(mek) => touch (verb)

değ-me => touch(ing) (noun)

 

benim değmem

senin değmen

onun değmesi

bizim değmemiz

sizin değmeniz

onların değmesi/değmeleri

 

 

Vallah the last thing is what I was thinking about.

But later on I thought, people use it like benim değmem senin değmen but it actually has to be benim değmenim senin değmenin etc...

So anyway it wouldnt be correct..



Thread: almost a turkish citizen...

109.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 02:35 pm

Scrabblemin, i hope you will become the turkish citizenship as soon as possible !

I wish you luck with it !

 

I don´t have experience with this so i can´t provide you with more information.

 

Where are you living in Turkey ?

 

I am going to apply for citizenship in July, hopefully the procedure will go a little bit fast, cause I have also heard sometimes its taking a year !

 

How many children do you have ?

I have 1 daughter, she is 14 months old.

 

 



Thread: Turkish Mothers-in law....muahahahah

110.       Melike1
388 posts
 12 Jan 2010 Tue 02:17 pm

Why dont you start scrabblemin ? {#emotions_dlg.razz}

 



Edited (1/29/2010) by Melike1



(388 Messages in 39 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented