Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ReyhanL

(1961 Messages in 197 pages - View all)
<<  ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 [117] 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ...  >>


Thread: Map of countries you have visited

1161.       ReyhanL
1961 posts
 23 Oct 2009 Fri 07:46 pm

 

Quoting Elisabeth

 

 

 I guess you haven´t received your Dudu in a Box yet?<img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast)

 

 Justin Timberlake had a song about...hmm...something in the box Big smile the perfect present from a dudu...



Thread: t-e lütfen

1162.       ReyhanL
1961 posts
 23 Oct 2009 Fri 07:33 pm

 

Quoting hadar

Ama hiç bu YAKIÞIKLI arkadasýna kýz ayarlamýyorsun ayýp oluyor xD xD lolllll

 

 You dont fit (youself )at all with this charming girl from back (side) its a shame



Thread: Practising translating eng to turk

1163.       ReyhanL
1961 posts
 23 Oct 2009 Fri 07:26 pm

 

Quoting deli

city dosent sevmek take i ending or have I been wrong all this timeConfused

 

 Where come from all this...hm..urbanism ?



Thread: T-E lutfen, only 2 very short things

1164.       ReyhanL
1961 posts
 23 Oct 2009 Fri 02:21 pm

 

Quoting ally81

Can anyone tell me what this word means please ´aklýmdasýn´

 

And could someone tell me what this means too ´sensiz bir an bile dusunemiyorum´

I tried to translate the second one myself, i think it means something like ´i cannot think without you´ but i could be way off!!!

Teþekkür ederim x

 

 aklýmdasýn = you are in my mind

the rest... Ý cant think not even a moment without tou



Thread: Ok I am getting left out of this conversation :( LOL Quick T

1165.       ReyhanL
1961 posts
 22 Oct 2009 Thu 11:03 pm

 

Quoting *eminim askim*

:s a little confusing...

 

i read it like

 

*the question is how to kill "Sario"* is this a persons name?

 

 Ninja



Thread: help with transl. trk - engl. thanks

1166.       ReyhanL
1961 posts
 22 Oct 2009 Thu 10:52 am

 

Quoting bryang

çok çok teþekkür ederim, kusursuz türkçe tebrik ediyorum dersine iyi çalýþmýþsýn  bakalým bütün bunlarý anlayabilecek misin çok merak ediyorum.

 

 Will you tell him/her that you didnt understand ? Big smile çok merak ediyorum....



Thread: please translate

1167.       ReyhanL
1961 posts
 21 Oct 2009 Wed 01:42 pm

 

Quoting ally81

sorry for multiple posts, my computer is acting up today!! its driving me mad lol

 

 Happened to me too...Head bang



Thread: please translate

1168.       ReyhanL
1961 posts
 21 Oct 2009 Wed 01:39 pm

 

Quoting ally81

 

 

 oops sorry ReyhanL, you got there first, didnt mean to step on your toes Big smile, my computer

 

 No problem.

No problem.

No problem.

Big smile



Thread: please translate

1169.       ReyhanL
1961 posts
 21 Oct 2009 Wed 01:31 pm

 

Quoting Lindixx

Hello, I would like to know what means "herseyden"?  Thanks in advance

 

 her þeyden = from everything



Thread: I need help to translate even this letter from turkish to english Please!!!

1170.       ReyhanL
1961 posts
 21 Oct 2009 Wed 01:29 pm

 

Quoting yakamozzz

 

 

the one you want everybody to have in these 5 years

 

 Ã think the key word is ´ÃF´



(1961 Messages in 197 pages - View all)
<<  ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 [117] 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented