Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by asphaltina

(200 Messages in 20 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20


Thread: turkish to english please

101.       asphaltina
200 posts
 29 Sep 2008 Mon 10:59 am

 

Quoting draggon

please can someone translate to english for me

 

askim senden ozur diliyorum bana tele fon numarasi yabanci geldi onun icin acmadim

 

thank you so much

 

 i think it´s something like that:

 

my love i am sorry. the telephone number was unknown to me. that´s why i didn´t answered.



Thread: t-e lutfen urgent please

102.       asphaltina
200 posts
 29 Sep 2008 Mon 12:30 am

thank you so much



Thread: t-e lutfen urgent please

103.       asphaltina
200 posts
 29 Sep 2008 Mon 12:21 am

please somebody help me translate this



Thread: t-e lutfen urgent please

104.       asphaltina
200 posts
 28 Sep 2008 Sun 11:54 pm

Türkçe yazdýðýn için türkçe cevap veriyorum..
 
Sen benim hayatýmda tanýdýðým en iyi insan ve kadýnsýn. Aþaðýda yazdýklarýný okudum ve sana saygý duyuyorum. Ve kararýna saygý gösteriyorum. Umarým uzun yýllar arkadaþ olarak görüþebiliriz. Kendine iyi bak. Her zaman iyi olman için dua edeceðim.



Thread: much apreciated ... urgent... lutfen

105.       asphaltina
200 posts
 26 Sep 2008 Fri 07:24 pm

thanks a lot sonunda



Thread: much apreciated ... urgent... lutfen

106.       asphaltina
200 posts
 26 Sep 2008 Fri 07:10 pm

ne bu gun

ne yarin

unutmayacagim

asla

adini dilimde

hep anacagim

bin defa

yoklugun zoruma gidecek

elimde degil

seni kalbimde saklayacagim

 

thanks



Thread: Lutfen arkadaslarim help me here

107.       asphaltina
200 posts
 25 Sep 2008 Thu 01:26 am

welcome



Thread: urgent lutfan!

108.       asphaltina
200 posts
 25 Sep 2008 Thu 12:09 am

welcome



Thread: urgent lutfan!

109.       asphaltina
200 posts
 24 Sep 2008 Wed 11:40 pm

 

Quoting Kelebek

Could anyone plz kindly translate this sms? Thanks alot

 

Guzel bayan sizi cok begendim, cok sexisiniz, beni cok azdirdiniz! Benim sevgilim olurmusunuz?

 

i think is smth like this:


beautiful woman i like you very much, you are very sexy, you excite me very much! do you want to be my  beloved?

 



Thread: short engl to tur thanks a lot

110.       asphaltina
200 posts
 24 Sep 2008 Wed 11:11 pm

 

Quoting *jeja*

gokhan i miss you so much my only love i want that time passes as faster as it possible.... because i want to see you so much and to be yours. i love you so much my baby

 


gokhan seni cok ozluyorum bitanem askim (i want that time passes as faster as possible)...

cunku seni cok gormek ve seninki olmak istiyorum. seni cok seviyorum bebegim

 

not sure about the translation... the sentence in the blanks i don´t know how to translate



(200 Messages in 20 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked