Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 [167] 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ...  >>


Thread: Please, english to turkish, thanks in advance!

1661.       deli
5904 posts
 30 May 2010 Sun 11:37 pm

{#emotions_dlg.shy} 

Quoting yilgun-2010

Good translation...

 

 



Thread: Please, english to turkish, thanks in advance!

1662.       deli
5904 posts
 30 May 2010 Sun 11:31 pm

 

Quoting Zagreb

I´m really looking forward to vacation. I can´t wait for it to begin!

 

 tatili gerçekten dört  gözle bekliyorum.Baslamak icin bekleyemiyorum/ sabırsizlaniyorum

 

 

 

my try



Thread: Please, english to turkish, thanks in advance!

1663.       deli
5904 posts
 30 May 2010 Sun 11:30 pm

 

Quoting Zagreb

I´m really looking forward to vacation. I can´t wait for it to begin!

 

 tatili gerçekten dört  gözle bekliyorum.Baslamak icin bekleyemiyorum/ sabırsizlaniyorum

 

 

 

my try



Thread: Love message?? turkish to english lutfen

1664.       deli
5904 posts
 30 May 2010 Sun 11:19 pm

 

Quoting Blue Butterfly

Please could somebody translate into English for me a text I have just received.....

 

Beni dinle askim, ben her zaman sana layik olmak icin elimden ne gelirse yapmaya hazirim.

 

Yeterki askimiz yasasin benim gulum.  Seni herzaman sevecegim.

 

 

 

 

 

Çok teşekkur ederim

 

 

 my darling listen to me. I am always ready to do what ever it takes for me to be suitable for you

 

our love is enough ( not sure about yasasin) my sweetheart /rose I will always love you

 

 

my try



Thread: What is this in English? A cryptical expression??

1665.       deli
5904 posts
 30 May 2010 Sun 04:12 pm

 

Quoting Tulip

Could one of you be so kind to translate the following short sentence into English? I would appreciate thank you!

 

istanbull...istanbull...istanbullll ...son 3 gune girdim ...ozlediklerimi dusundugumde heyecan 18 saatlik ucusu dusundugumde korku duyuorum...ozlediklerim icin deger ...

 

 

 

 I entered ISTANBUL for the last three days....... I feel excitment when thinking of the things I miss and fear when I think of the 18 hour flight, its worth it for the  things that I miss

 

 

my try



Thread: a bit confused

1666.       deli
5904 posts
 28 May 2010 Fri 06:34 pm

 

Quoting sonunda

bu sevgi hic bir zaman ölmesin sevglm

 

let/may this love never die my love.

 

perhaps? 

 

 yea I got that bit ,it was a text I hate text messages{#emotions_dlg.head_bang}



Thread: a bit confused

1667.       deli
5904 posts
 28 May 2010 Fri 06:05 pm

sana ozel iyi sakla icinde bilyor musun,v kalbim ve  bu senin sevgin.bu sevgi hic bir zaman ölmesin sevglm



Edited (5/28/2010) by deli



Thread: T-E

1668.       deli
5904 posts
 27 May 2010 Thu 11:32 pm

 

Quoting sonunda

go deli, go deli..........

 

aferin sana    {#emotions_dlg.bigsmile}

 

 awwwww thanks hun but I dont think its correct{#emotions_dlg.bigsmile}



Thread: T-E

1669.       deli
5904 posts
 27 May 2010 Thu 11:25 pm

 

Quoting yilgun-2010

ÇOCUKLUK DÖNEMİ HASTALIKLARI

 

"Doktorların yaptığı bilimsel bir açıklamaya göre, çocukluk yıllarında geçirilen hastalıklar ve rahatsızlıklar, ilerleyen yaşlarda tekrar ortaya çıkıyor.Bu nedenle, dönemsel sağlık kontrollerini ihmal etmemek ve gerekli muayene ve tedavileri zamanında yaptırmak gerekiyor"

 

 THE RETURN OF CHILDHOOD ILLNESESS

 

 It appears doctors made a scientific explanation , sickness and illness which are transmitted in the childhood years, return again in the middle and advancing years, therefore it is necessary not to neglect periodic health checks  and necessary  medical examinations  and treatments  need to be made  on time

 

 

my try but it was hard for me



Thread: Eng to Turkish - just one line

1670.       deli
5904 posts
 27 May 2010 Thu 07:27 pm

ha ha ben de but I just went for it{#emotions_dlg.bigsmile}



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 [167] 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked