Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [164] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ...  >>


Thread: short T2E please

1631.       deli
5904 posts
 12 Jun 2010 Sat 07:10 pm

Why the heck cant I see this message{#emotions_dlg.head_bang}



Thread: t to e

1632.       deli
5904 posts
 12 Jun 2010 Sat 10:31 am

maybe its

 

you can never be sure of being loved



Thread: e to t pls

1633.       deli
5904 posts
 11 Jun 2010 Fri 02:41 pm

I cant translate yours but I have heard people here in turkey say

 

Başınız sağol olsun

 

others are,      Allah rahmet eylesin and  Allah gani gani rahmet eylesin

 

 

 

 



Edited (6/11/2010) by deli
Edited (6/11/2010) by deli



Thread: short T2E please

1634.       deli
5904 posts
 11 Jun 2010 Fri 09:33 am

 

Quoting Gazelle

Apologies in advance for the spelling .....

 

 

 

cant see anything here whats happening



Edited (6/12/2010) by deli



Thread: T-E

1635.       deli
5904 posts
 10 Jun 2010 Thu 03:34 pm

actually its hanging around, like staying in one place, I think its an American expression.

 

 

for example you can ask. what are you doing today

 

im just hanging around at home waiting for the plumber to come and fix the leak or,

 

say some children are playing outside your window and you are trying to study, you could say,

stop hanging around here go find somewhere else to play

 

hope that helped Yilgin



Thread: T to E my attempt :-)

1636.       deli
5904 posts
 09 Jun 2010 Wed 10:01 pm

thanks for your explanation but I have a question,I thought to use dinleyemiyorum because the person cant listen to it right now at this moment I thought dinleyemem meant like always



Edited (6/9/2010) by deli



Thread: T to E my attempt :-)

1637.       deli
5904 posts
 09 Jun 2010 Wed 11:23 am

 

Quoting Inscrutable

Şimdi ve dinleyeme müzik . I am at work now and can´t listen to music. Thanks

 

 şimdi ofisteyim ve müziğe dinleyemiyorum

 

 

my try



Thread: translation T-E!!!thx a lot!

1638.       deli
5904 posts
 08 Jun 2010 Tue 06:21 pm

maybe its a typo for bırak



Thread: Turkish to English please

1639.       deli
5904 posts
 08 Jun 2010 Tue 06:09 pm

 

Quoting jetset

ulan (name) kafam bozma iyice bozuldun ne bu kendını bıraz toparla bk sana ne bıcım karılarla dolasıyorsun anan daha genc yazık etme kendıne

 

 

Thank you very much for any help 

 

 something like

hey you( name) dont make me angry /blow my top you were  thoroughly spoilt, sort yourself out a bit, what sort of rumours are you spreading eh? dont do yourself an injustice

 

 

my try but wait for marionin{#emotions_dlg.bigsmile}



Thread: translation T-E!!!thx a lot!

1640.       deli
5904 posts
 08 Jun 2010 Tue 01:36 pm

Thats what I thought ,thanks for your confirmation{#emotions_dlg.bigsmile}



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 [164] 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked