Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 [283] 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ...  >>


Thread: Could you translate very short sms to english, please, thank you

2821.       deli
5904 posts
 16 May 2008 Fri 12:29 am

Quoting jaga:

Seni cok merak ettim bitanem sim di biraz rahatladim sanada iyi geceler



I was very concerned for you , my one and only , I have calmed down a little now, goodnight to you too



Thread: Urgent translation lutfen?? Turkish to english please

2822.       deli
5904 posts
 15 May 2008 Thu 10:32 pm

Quoting Blue Butterfly:

Hello,

Please could somebody please help me with this urgent translation ? Thank you so much ......



Canim,

Seni Cok ozluyorum, umarim tekrar beraber. Oluruz, 2007 kibris'a geldigin gun dusuniyordum da, artik ayrilmayiz her zaman beraber oluruz ama olmadi, kader in'sallah tekrar beraber mutlu gunler bizi bekliyor.


I miss you so much. I hope we will be together again, I am thinking that the day in 2007 when you came to Cyprus,we will be togther from now on we wont part but it wasnt to be, happy days are waiting until we are togther again hopefully??????????



















Ummarim bir daha ayrilmak zorunda kalmayiz. Dusunyorumda sen ingilterede su anda mutlusun, eger istersen orada yasamaya devam edebilirsin canim !!!

I hope we manage not to part again.
I think you are happy in England at the moment, you can continue to live there my love if its what you want

Umarim bende gelebilirim beraber mutlu oluruz
I hope I can come and we will be very happy togther

Seni cok cok seviyorum Amanda, Benim cok guzel melegim
I love you so very much Amanda my very beautiful angel

Sevgiler, canim xxxx optum xxxxxx




????? Please, please can some wonderful person help me to understand what my Turkish Boyfriend is trying to say to me ???

I think it has something to do with us being together again? but i can't understand.

Thank you in advance
Charlotte



my try



Thread: I NEED ENGLISH translation please!!

2823.       deli
5904 posts
 25 Apr 2008 Fri 12:15 pm

I did well ! i tried



Thread: I NEED ENGLISH translation please!!

2824.       deli
5904 posts
 25 Apr 2008 Fri 12:07 pm

Quoting briansaus:

Can someone please translate?? THANK U SOO MUCH IN ADVANCE

Nehaber canim!!!!!

Artik nehaber ,neselam var senden.
Bukadarmiydi benim kiymetim gozunde.
Ask olsun sana!!!!!!!!!

Burda sabah 10:00 Mayspace'te HALUK LEVENT'i (CD aksam ustu 2006 sarki
Elfida) dinliyorum.
Seni dusundum.Seni ozledigimi fark ettim.

Umarim iyisin?Bana yaz!!!!!!haberlerini bekliyorum.



Seni hala seviyorum!!!!!!!Sana sevgim cok farkli!!!!!

Seni kisa zamanda arayacagim.



whats up hows it going my dear

whats happenning now i havent heard from you
was this as much as you value me?
shame on you!!

its 10 in the morning here and im listening to HALUK LEVENT'i (CD aksam ustu 2006 sarki)on myspace?
I thought of you, and noticed that I miss you
I hope you are well, I am waiting for news from you
I still love you, my love for you is very different.
I will call you soon




my try but wait for clevers



Thread: turkish to english, please - Thank You

2825.       deli
5904 posts
 23 Apr 2008 Wed 01:22 am

Quoting smiley:

tv de bır sey yok

inşalah yaşamam artık

bulacam




im not sure but here goes



theres nothing on tele I cant live now hopefully I will find

:-S



Thread: short turk-eng...

2826.       deli
5904 posts
 19 Apr 2008 Sat 07:45 pm

Quoting sonunda:

Quoting tuppelitah:

birakirsan kemdimi öldürürüm...
kill me or something like that?



I think it is

If you leave I will kill myself.




bit dramatic



Thread: Tulip Time in Istanbul!!!

2827.       deli
5904 posts
 14 Apr 2008 Mon 10:01 pm

Well there you go teacup you learn something new everyday



Thread: t-e , lutfen :)

2828.       deli
5904 posts
 14 Apr 2008 Mon 08:07 pm

well I hope its right. IM! just guessing



Thread: t-e , lutfen :)

2829.       deli
5904 posts
 14 Apr 2008 Mon 07:44 pm

Quoting insallah:

nasılsın ?sesin çıkmıyor bugünler de ben çıkartıyım dedim
benim de sınavlarım var onlarla uğraaşıyorum
kendine iyi bak by

i understand some of it = how are you then something about not hearing from me these days?
this last bit ben çıkartıyım im unsure of i got it was something he said but what i have no idea lol.
then he is doing his exams
and of course look after yourself at the end of the message .

i think i am reading out of context any help is appreciated
thanks





I think you are almost there,

my try

how are you ,you arent saying much these days, I said, I shall extract( like get you talking ,I think)?

I also have my exams, I am struggling with them
take care bye



Thread: turkish-english please would be very much appreciated.

2830.       deli
5904 posts
 13 Apr 2008 Sun 09:56 pm

evet tabii

The tortouise and the hare



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 [283] 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked