Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 424 425 426 427 428 429 430 431 432 [433] 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ...  >>


Thread: very short, please :)) e - t

4321.       deli
5904 posts
 16 Jan 2007 Tue 12:36 am

Quoting KristinaJ:

good night and sweet dreams

iyi geceler ve tatlı ruyalar



Thread: music

4322.       deli
5904 posts
 16 Jan 2007 Tue 12:33 am

oh thats alright i have one of them



Thread: music

4323.       deli
5904 posts
 16 Jan 2007 Tue 12:12 am

oh really flippin heck maybe i should get rid then :-S



Thread: short english to turkish

4324.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 10:08 pm

duzelttim



Thread: turkish to eng please

4325.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 09:50 pm

the easy ones ,many



Thread: turkish to eng please

4326.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 09:44 pm

Quoting turkey_bird:

kollarimda olmani istiyorum askim, gece yanliz istemiyorum. gel artik hep aklimdasin askim.

i want you to be in my arms my love, i dont want to to sleep alone at night ,come now you are always on my mind my love



Thread: short english to turkish

4327.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 09:41 pm

Quoting joanna06:

are you working??

thankyou for helping me in advance i have forgotten how to ask in turkish

jo x[/QUOTE

çalışıyor musun



Thread: KAZIM KOYUNCU - COK GUEZEL!

4328.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 06:11 pm

it looks to me like it was the same cruel desease that took my beloved sister from me in september last year ,why o why does it strike the most beautiful of people, seems unjust to me



Thread: Would you please translate this text to Turkish (E to T) ASAP

4329.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 03:18 pm

i dont know if its correct but it sounds nice



Thread: Would you please translate this text to Turkish (E to T) ASAP

4330.       deli
5904 posts
 15 Jan 2007 Mon 02:50 pm

Quoting almlgof:

Aramizdaki mesafe nekadar uzak olursa olsun sonsuzluga giden tüm yollara adini yazdim hangi yoldan gecersen gec kalbimin sende oldugunu görecek sin askim

Thanks

no matter how far the distance is between us,

i have written your name in all roads leading to endlessness,from which ever road you pass, you will see that my heart wil be with you ,my love



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 424 425 426 427 428 429 430 431 432 [433] 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked