Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by mylo

(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [80] 81 82 83 84 85 86


Thread: translation please

791.       mylo
856 posts
 16 Jun 2007 Sat 02:17 am

Quoting tommysbar:

I am excited is the weather hot there??? I think I will burn too much What do you want from the airport??? I will call you when I am on the bus from dalaman to Icmeler...We will arrive about 10pm Turkish time


Ben cok heycanliyim,orada hava sicak mi?cok fazla yanacagim(hava alina dan ne istiyorsun?)Dalaman dan Icmelere otobusteyimde arayacagim sana....biz saat 10'da turk zamanda orada olacagiz.



Thread: All about Turkish and Uyghur:

792.       mylo
856 posts
 16 Jun 2007 Sat 01:45 am

Quoting vineyards:

I guess I can understand Uyghur without ever learning it. I suppose all that is needed is choosing a different set of words to say the same thing. The pronunciation may be different but as far as I can see 90% of the words are either exactly the same or slight variations of the same word.



This maybe true between Turkish and uygur but between Turkish/uygur/English its very different especially between uygur and English



Thread: Eng-Turk Please

793.       mylo
856 posts
 14 Jun 2007 Thu 05:43 am

Quoting YAZMIN:

Thank you again!!!

Dear, please... understand me... I need to be online at work all the time, because my boss is in USA and he want it, but I'm busy all the time... And in those days I'm here at my office and at my boss office, so, I'm running the whole day. If you can't understand that, I'm so sorry, because I have a lot of things to do in here. I miss you, it's true, but what can I do? tell me please!!!!!!!!!!


i'll give it a go even though i haven't slept correct me if i'm wrong:
sevgilim ...lutfen...beni anlat....is yerimde surekli onlinedeyim olmasi gerek,cunku patronum usa'da ister ve istedi,ama sadece mesguluyum.....ve o gunlerde patromum ile offisteyim,her gun her yere kosuyorum diye,umarimbunu anlayacaksin.Ben uzgunum anlayamabilirsin ise ama burada cok seyleri yapmayam var,uzgunum ama seylerimi yapmam zorundayim,seni ozluyorum ama ne yapabilirim?lutfen bana soyle,



Thread: Turk-Eng Please!

794.       mylo
856 posts
 14 Jun 2007 Thu 05:33 am

Quoting deli:

duzelttigin icin tesekkur ederim ade


no worries lil delster



Thread: Turk-Eng Please!

795.       mylo
856 posts
 14 Jun 2007 Thu 03:05 am

Quoting YAZMIN:

Thank you guys!

En etkili ve güvenilir PC Korumayi tercih edin, rahat edin!


The most important and trusted thing is the fact that you want to protect your P.C relax!



Thread: great theme tune

796.       mylo
856 posts
 12 Jun 2007 Tue 06:33 am

Quoting mylo:

has anyone watched this?lol


sorry tried to find one relating to islam but couldn't find let me know



Thread: great theme tune

797.       mylo
856 posts
 12 Jun 2007 Tue 06:20 am

has anyone watched this?lol



Thread: lullaby

798.       mylo
856 posts
 12 Jun 2007 Tue 06:18 am

Quoting ayseee:

actually I am looking to learn turkish lullaby
please any help
thanks
thanks anyway Mylo[/QUOTEi'm afraid i'm not up on Turkish lullabys being English sorry



Thread: eng to turk please.

799.       mylo
856 posts
 12 Jun 2007 Tue 06:17 am

Quoting Nicinoo:

I hope you are ok. It is my birthday today and I am going out with friends later for a meal and drinks. I wish you were here to celebrate with me. Be together soon. Your white rose.


umarim iyisin.bugun dogum gunumdur ve arkadaslarim yemek ve icecek icin disari cikiyorum,keske tebrikler icin burada olsaydin.En kisa zamanda birlikte olacagiz,senin beyaz gulun.



Thread: lullaby

800.       mylo
856 posts
 12 Jun 2007 Tue 06:09 am

Quoting ayseee:

hi, please someone can help me with turkish lullaby
uyusunda buyusun ??
someone remember???
thanks


which part?
when you sleep you grow,
?



(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [80] 81 82 83 84 85 86



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented