Life of Nâzım Hikmet
Nâzım Hikmet was born as Mehmet Nazım on January 15, 1902 in Thessaloniki, at that time part of the Ottoman Empire. He grew up in a well-to-do family. His grandfather, Nazım Pasha, also wrote poetry. Hikmet bey, his father, was a government official, and his mother, Cemile hanım, a painter of Polish and Huguenot descent.
The family went to Istanbul, where Hikmet briefly studied at the French language Lycée of Galatasaray. Afterwards he attended the Naval War School, but poor health forced him to leave.
During the war of independence he went to Anatolia to join the troops of Mustafa Kemal (Atatürk) and taught at a school in Bolu in Nationalist territory. He was soon disillusioned and went on to Batum in 1921. The following year he left for Moscow.
Upon Hikmet's arrival in Moscow he was accepted at the Department of Economic and Social Studies of the KUTV (Communist University of the Workers of the East), and soon came under the influence of the futurist poet Mayakowski. In the same years he joined Turkish Communist Party.
After his return to Turkey, in 1924, Hikmet started writing for the Aydınlık and Orak Cekiç newspapers under a pseudonym. He was soon arrested for being involved in illegal publications and sentenced to 15 years in prison. He escaped again to Russia.
A general amnesty in 1928 allowed him to return to Turkey, and the next ten years were fertile ones in which he published nine books of poetry and wrote articles for periodicals, film scripts and plays. In 1938 he was again sentenced to twenty-eight years' imprisonment on trumped-up charges of organizing a revolt in the armed forces. He became a prisoner in Çankırı and Bursa. In 1949 an international campaign was started for his release, led by Tristan Tzara and Louis Aragon. A year later he was awarded a peace prize in absentia in Warsaw, which he shared with Paul Robeson and Pablo Neruda.
The following year the Democratic Party came into power as a result of the country's first democratic elections, and finally a general amnesty was declared. After serving twelve years of his sentence Hikmet was released. But the Turkish state did not want to simply let him go, so, at the age of 49, he was called up for military service! He again fled by ship to the Soviet Union in secret, and was to stay in that country until his death.
Hikmet died of a heart attack in Moscow on the morning of 3 June in 1963. He was buried in Moscow.
His poetry has been translated into more than 50 languages, but it was neither published nor publicly sold in his home country between 1938 and 1965. Only after his death, Hikmet's books began to reappear in Turkey.
(Source: http://www.iisg.nl/collections/hikmet/)
After the official biography, let's see poet's life story, written by himself:
OTOBİYOGRAFİ
1902'de doğdum
doğduğum şehre dönmedim bir daha
geriye dönmeyi sevmem
üçyaşımda Halep'te paşa torunluğu ettim
on dokuzumda Moskova'da komünist üniversite öğrenciliği
kırk dokuzumda yine Moskova'da Tseka-Parti konukluğu
ve on dördümden beri şairlik ederim
kimi insan otların kimi insan balıkların çeşidini bilir
ben ayrılıkların
kimi insan ezbere sayar yıldızların adını
ben hasretlerin
hapislerde de yattım büyük otellerde de
açlık çektim açlık gırevi de içinde ve tatmadığım yemek yok gibidir
otuzumda asılmamı istediler
kırk sekizimde Barış madalyasının bana verilmesini
verdiler de
otuz altımda yarım yılda geçtim dört metre kare betonu
elli dokuzumda on sekiz saatte uçtum Pırağ'dan Havana'ya
Lenin'i görmedim nöbet tuttum tabutunun başında 924'te
961'de ziyaret ettiğim anıtkabri kitaplarıdır
partimden koparmağa yeltendiler beni
sökmedi
yıkılan putların altında da ezilmedim
951'de bir denizde gençbir arkadaşla yürüdüm üstüne ölümün
52'de çatlak bir yürekle dört ay sırtüstü bekledim ölümü
sevdiğim kadınları deli gibi kıskandım
şu kadarcık haset etmedim Şarlo'ya bile
aldattım kadınlarımı
konuşmadım arkasından dostlarımın
içtim ama akşamcı olmadım
hep alnımın teriyle çıkardım ekmek paramı ne mutlu bana
başkasının hesabına utandım yalan söyledim
yalan söyledim başkasını üzmemek için
ama durup dururken de yalan söyledim
bindim tirene uçağa otomobile
çoğunluk binemiyor
operaya gittim
çoğunluk gidemiyor adını bile duymamış operanın
çoğunluğun gittiği kimi yerlere de ben gitmedim 21'den beri
camiye kiliseye tapınağa havraya büyücüye
ama kahve falıma baktırdığım oldu
yazılarım otuz kırk dilde basılır
Türkiye'mde Türkçemle yasak
kansere yakalanmadım daha
yakalanmam da şart değil
başbakan filan olacağım yok
meraklısı da değilim bu işin
bir de harbe girmedim
sığınaklara da inmedim gece yarıları
yollara da düşmedim pike yapan uçakların altında
ama sevdalandım altmışıma yakın
sözün kısası yoldaşlar
bugün Berlin'de kederden gebermekte olsam da
insanca yaşadım diyebilirim
ve daha ne kadar yaşarım
başımdan neler geçer daha
kim bilir.
Bu otobiyografi 1961 yılı 11 Eylülünde
Doğu Berlin'de yazıldı.
AUTOBIOGRAPHY
I was born in 1902
and never went back to the city I'd been born
I don't like to go back
at three I served as a pasha-grandson in Aleppo
at nineteen as a student of communist University in Moskow
at forty nine again in Moskow as a Tcheka Party guest
and since fourteen I serve as a poet
some people know all the kinds of grass some of fish
me of separations
some people recite the names of the stars
me of longings
I've slept in prisons and in grand hotels
I've starved including a hunger strike
and there is almost no food I haven't tasted
at thirty they wanted to hang me
at forty eight they wanted to give me the Peace Prize
which they did
at thirty six I passed for square meters of concrete
in half a year
at fifty nine I flew from Prague to Havana in eighteen hours
I've never seen Lenin but stood watch at his coffin in 1924
his tomb I visit in 1961 is his books
they tried to tear me off from my party
it didn't work
I wasn't even crushed under the falling idols
in 1951 with a young friend in sea I've attacked upon death
in 1952 with a cracked heart flat on my back for four months
I've waited death
I was madly jealous of the woman I loved
I didn't envy Chaplin even a bit
I deceived my woman
I never backbit my friends
I drank but I didn't become a drinker
I always earned my bread with the sweat of my brow
what a hapiness for me
I was ashamed on behalf of others and lied
I lied not to worry others
but I also lied without a reason
I've ridden trains planes cars
majority can not
I've gone to the opera
majority can not
they haven't even heard the name of the opera
and since 1921 I haven't gone
to some places where majority can go
mosques churches temples synagogues sorcerers
but I've had my fortune read on coffee grounds
my writings are published in thirty or forty languages
in my Turkey in my Turkish they're forbidden
I'm not caught by cancer yet
and not supposed to be caught
I'll never be a prime minister and so
I'm not interested in such things
I didn't take part in war
I didn't go down to shelters in midnights
I didn't walk on the roads under diving planes
but I fell in love at nearly sixty
in short comrades
even if today in Berlin I'm dying of sorrow
I can say I lived humanly
and how much longer shall I live
what else shall I experience
who knows.
This autobiography was written
in East Berlin on 11'th September 1961
Translated by Fuat Engin
For more translated poetry of Nâzım Hikmet at this website see Turkish Class Poetry Section
Special recommendation - Nâzım Hikmet's Official Website
|